NALOPAKHYANA
PARVA
SECTION LII
(Nalopakhyana Parva)
Janamejaya said, "When the high-souled Partha went to
Indra's region for
obtaining weapons, what did Yudhishthira and the other sons
of Pandu do?"
Vaisampayana said, "When the high-souled Partha went to
Indra's region
for obtaining weapons, those bulls of the Bharata race
continued to dwell
with Krishna in (the woods of) Kamyaka. One day, those
foremost of the
Bharatas, afflicted with grief, were seated with Krishna on
a clean and
solitary sward. Grieving for Dhananjaya, overwhelmed with
sorrow, their
voices were choked with weeping. Tortured by Dhananjaya's
absence, grief
afflicted them equally. And filled with sorrow at their
separation from
Arjuna and at the loss of their kingdom, the mighty-armed
Bhima among
them addressed Yudhishthira, saying, "That Bull of the
Bharata race,
Arjuna, O great king, on whom depend the lives of Pandu's
sons, and on
whose death the Panchalas as also ourselves with our sons
and Satyaki and
Vasudeva are sure to die, hath gone away at thy behest. What
can be
sadder than this that the virtuous Vibhatsu hath gone away
at thy
command, thinking of his many griefs? Depending upon the
might of that
illustrious hero's arms, regard our foes as already
vanquished in battle,
and the whole earth itself as already acquired by us. It was
for the sake
of that mighty warrior that I refrained from sending to the
other world
all the Dhartarashtras along with the Suvalas, in the midst
of the
assembly. Gifted with might of arms, and supported by
Vasudeva, we have
to suppress the wrath that hath been roused in us, because
thou art the
root of that wrath. Indeed, with Krishna's help, slaying our
foes headed
by Karna, we are able to rule the entire earth (thus)
conquered by our
own arms. Endued with manliness, we are yet overwhelmed with
calamities,
in consequence of thy gambling vice, while the foolish null
of
Dhritarashtra are growing stronger with the tributes
(gathered from
dependent kings). O mighty monarch, it behoveth thee to keep
in view the
duties of the Kshatriya. O great king, it is not the duty of
a Khsatriya
to live in the woods. The wise are of the opinion that to
rule is the
foremost duty of a Kshatriya. O king, thou art conversant
with Kshatriya
morality. Do not, therefore, deviate from the path of duty.
Turning away
from the woods, let us, summoning Partha and Janardana,
slay, O king, the
sons of Dhritarashtra, even before the twelve years are
complete. O
illustrious monarch O king of kings, even if these
Dhartarashtras be
surrounded by soldiers in array of battle, I shall send them
to the other
world by dint of might alone. I shall slay all the sons of
Dhritarashtra
along with the Sauvalas, indeed, Duryodhana, Karna, and any
one else that
will fight with me. And after I shall have slain all our
foes, thou mayst
come back unto the woods. By acting thus, O king, no fault
will be thine.
(Or if any sin be thine), O represser of foes, O mighty
monarch, washing
it off, O sire, by various sacrifices, we may ascend to a
superior
heaven. Such a consummation may come to pass, if our king
proveth not
unwise or procrastinating. Thou art, however, virtuous.
Verily the
deceitful should be destroyed by deceit. To slay the
deceitful by deceit,
is not regarded as sinful. O Bharata, it is, also said by
those versed in
morality that one day and night is, O great prince, equal
unto a full
year. The Veda text also, exalted one, is often heard,
signifying that a
year is equivalent to a day when passed in the observance of
certain
difficult vows. O thou of unfading glory, if the Vedas are
an authority
with thee, regard thou the period of a day and something
more as the
equivalent of thirteen years. O represser of foes, this is
the time to
slay Duryodhana with his adherents. Else, O king, he will
beforehand
bring the whole earth obedient to his will. O foremost of
monarchs, all
this is the result of thy addiction to gambling. We are on
the verge of
destruction already, in consequence of thy promise of living
one year
undiscovered. I do not find the country where, if we live,
the
wicked-minded Suyodhana may not be able to trace us by his
spies. And
finding us out, that wretch will again deceitfully send us
into such
exile in the woods. Or if that sinful one beholdeth us
emerge, after the
expiry of the pledged period of non-discovery, he will again
invite thee,
O great king, to dice, and the play will once more begin.
Summoned once
more, thou wilt again efface thyself at dice. Thou art not
skilled at
dice, and when summoned at play, thou wilt be deprived of
thy senses.
Therefore, O mighty monarch thou wilt have to lead a life in
the woods
again. If, O mighty king, it behoveth thee not to make us
wretched for
life, observe thou fully the ordinance of the Vedas, (which
inculcateth
that) verily the deceitful ought to be slain by deceit. If I
but have thy
command I would go (to Hastinapura) and, even as fire
falling upon a heap
of grass consumeth it, would slay Duryodhana, putting forth
my utmost
might. It behoveth thee, therefore, to grant me the
permission.'"
Vaisampayana continued, "Thus addressed by Bhima, king
Yudhishthira the
just, smelt the crown of that son of Pandu, and pacifying
him said, 'O
mighty-armed one, without doubt, thou wilt, assisted by the
wielder of
the Gandiva, slay Suyodhana at the expiry of the thirteenth
year. But, O
son of Pritha, as for thy assertion, 'O Lord, the time is
complete', I
cannot dare tell an untruth, for untruth is not in me. O son
of Kunti,
without the help of fraud, wilt thou kill the wicked and
irrepressible
Duryodhana, with his allies.'
"While Yudhishthira the just, was speaking unto Bhima
thus, there came
the great and illustrious Rishi Vrihadaswa before them. And
beholding
that virtuous ascetic before him, the righteous king
worshipped him
according to the ordinance, with the offering of Madhuparka.
And when the
ascetic was seated and refreshed, the mighty-armed
Yudhishthira sat by
him, and looking up at the former, addressed him thus in
exceedingly
piteous accents:
'O holy one, summoned by cunning gamblers skilled at dice, I
have been
deprived of wealth and kingdom through gambling. I am not an
adept at
dice, and am unacquainted with deceit. Sinful men, by unfair
means,
vanquished me at play. They even brought into the public
assembly my wife
dearer unto me than life itself. And defeating me a second
time, they
have sent me to distressful exile in this great forest, clad
in deer
skins. At present I am leading a distressful life in the
woods in grief
of heart. Those harsh and cruel speeches they addressed me
on the
occasion of that gambling match, and the words of my
afflicted friends
relating to the match at dice and other subjects, are all
stored up in my
remembrance. Recollecting them I pass the whole night in
(sleepless)
anxiety. Deprived also (of the company) of the illustrious
wielder of the
Gandiva, on whom depend the lives of us all, I am almost
deprived of
life. Oh, when shall I see the sweet-speeched and
large-hearted Vibhatsu
so full of kindness and activity, return to us, having
obtained all
weapons? Is there a king on this earth who is more
unfortunate than
myself? Hast thou ever seen or heard of any such before? To
my thinking,
there is no man more wretched than I am.'
"Vrihadaswa said, 'O great king, O son of Pandu, thou
sayest, 'There is
no person more miserable than I am' O sinless monarch, if
thou wilt
listen, I will relate unto thee the history of a king more
wretched than
thyself?
Vaisampayana continued, "And thereupon the king said
unto the ascetic, 'O
illustrious one, tell me, I desire to hear the history of
the king who
had fallen into such a condition.'
"Vrihadaswa said, 'O king, O thou that never fallest
off, listen
attentively with thy brothers, I will narrate the history of
a prince
more miserable than thyself. There was a celebrated king among
the
Nishadhas, named Virasena. He had a son named Nala, versed
in (the
knowledge of) virtue and wealth. It hath been heard by us
that, that king
was deceitfully defeated by Pushkara, and afflicted with
calamity, he
dwelt in the woods with his spouse. And, O king, while he
was living in
the forest, he had neither slaves nor cars, neither brother
nor friends
with him. But thou art surrounded by thy heroic brothers
like unto the
celestials, and also by foremost regenerate ones like unto
Brahma
himself. Therefore, it behoveth thee not to grieve.'
"Yudhishthira said, 'I am anxious to hear in detail, O
thou foremost of
eloquent men, the history of the illustrious Nala. It
behoveth thee
therefore to relate it unto me.'
SECTION LIII
Vrihadaswa said, "There was a king named Nala, the son
of Virasena. And
he was strong, and handsome, and well-versed in (the
knowledge of)
horses, and possessed of every desirable accomplishment. And
he was at
the head of all the kings, even like the lord of the
celestials. And
exalted over all, he resembled the sun in glory. And he was
the king of
the Nishadhas, intent on the welfare of the Brahmanas,
versed in the
Vedas, and possessed of heroism. And he was truth-telling,
fond of dice,
and the master of a mighty army. And he was the beloved of
men and women,
and of great soul and subdued passions. And he was the
protector (of
all), and the foremost of bowmen, and like unto Manu
himself. And like
him, there was among the Vidarbhas (a king named) Bhima, of
terrible
prowess, heroic and well-disposed towards his subjects and
possessed of
every virtue. (But withal) he was childless. And with a
fixed mind, he
tried his utmost for obtaining issue. And. O Bharata there
came unto him
(once) a Brahmarshi named Damana. And, O king of kings, desirous
of
having offspring, Bhima, versed in morality, with his queen
gratified
that illustrious Rishi by a respectful reception. And
Damana,
well-pleased, granted unto the king and his consort a boon
in the form of
a jewel of a daughter, and three sons possessed of lofty
souls and great
fame. (And they were called respectively) Damayanti, and
Dama and Danta,
and illustrious Damana. And the three sons were possessed of
every
accomplishment and terrible mien and fierce prowess. And the
slender-waisted Damayanti, in beauty and brightness, in good
name and
grace and luck, became celebrated all over the world. And on
her
attaining to age, hundreds of hand-maids, and female slaves,
decked in
ornaments, waited upon her like Sachi herself. And Bhima's
daughter of
faultless features, decked in every ornament, shone in the
midst of her
hand-maids, like the luminous lightning of the clouds. And
the large-eyed
damsel was possessed of great beauty like that of Sree
herself. And
neither among celestials, nor among Yakshas, nor among men
was anybody
possessed of such beauty, seen or heard of before. And the
beautiful
maiden filled with gladness the hearts of even the gods. And
that tiger
among men, Nala also had not his peer in the (three) worlds:
for in
beauty he was like Kandarpa himself in his embodied form.
And moved by
admiration, the heralds again and again celebrated the
praises of Nala
before Damayanti and those of Damayanti before the ruler of
the
Nishadhas. And repeatedly hearing of each other's virtues
they conceived
an attachment towards each other not begot of sight, and
that attachment,
O son of Kunti began to grow in strength. And then Nala was
unable to
control the love that was in his bosom. And he began to pass
much of his
time in solitude in the gardens adjoining the inner
apartment (of his
palace). And there he saw a number of swans furnished with
golden wings,
wandering in those woods. And from among them he caught one
with his
hands. And thereupon the sky-ranging one said unto Nala.
'Deserve I not
to be slain by thee. O king. I will do something that is
agreeable to
thee. O king of the Nishadhas. I will speak of thee before
Damayanti in
such a way that she will not ever desire to have any other
person (for
her lord).' Thus addressed, the king liberated that swan.
And those swans
then rose on their wings and went to the country of the
Vidarbhas. And on
arriving at the city of the Vidarbhas the birds alighted
before
Damayanti, who beheld them all. And Damayanti in the midst
of her maids,
beholding those birds of extraordinary appearance was filled
with
delight, and strove without loss of time to catch those
coursers of the
skies. And the swans at this, before that bevy of beauties,
fled in all
directions. And those maidens there pursued the birds, each (running)
after one. And the swan after which Damayanti ran, having
led her to a
secluded spot, addressed her in human speech, saying, O
Damayanti, there
is a king amongst the Nishadhas named Nala. He is equal unto
the Aswins
in beauty, not having his peer among men. Indeed, in
comeliness, he is
like Kandarpa himself in his embodied form. O
fair-complexioned one, O
thou of slender waist, if thou becomest his wife, thy
existence and this
thy beauty may be of purpose. We have, indeed, beheld
celestials and
Gandharvas, and Nagas, and Rakshasas, and men, but never saw
we before
any one like Nala. Thou also art a jewel among thy sex, as
Nala is the
prime among men. The union of the best with the best is
happy.' Thus
addressed by the swan. Damayanti, O monarch, replied unto
him there,
saying, 'Do thou speak thus unto Nala also, 'Saying So be
it, to the
daughter of Vidarbha, the oviparous one, O king, returned to
the country
of the Nishadhas, and related everything unto Nala."
SECTION LIV
"Vrihadaswa said, 'O Bharata, hearing those words of
the swan, Damayanti
thenceforth lost all peace of mind on account of Nala. And
heaving
frequent sighs she was filled with anxiety, and became
melancholy and
pale-faced and lean. And with her heart possessed by the god
of love, she
soon lost colour, and with her upturned gaze and modes of
abstraction,
looked like one demented. And she lost all inclination for
beds and seats
and object of enjoyment. And she ceased to lie down by day
or night,
always weeping with exclamation of Oh! and Alas! And
beholding her uneasy
and fallen into that condition, her hand-maids represented,
O king, the
matter of her illness unto the ruler of Vidarbha by indirect
hints. And
king Bhima, hearing of this from the handmaids of Damayanti,
regarded the
affair of his daughter to be serious. And he asked himself,
'Why is it
that my daughter seemeth to be so ill now?' And the king,
reflecting by
himself that his daughter had attained to puberty, concluded
that
Damayanti's Swayamvara should take place. And the monarch, O
exalted one,
(invited) all the rulers of the earth, saying, Ye heroes,
know that
Damayanti's Swayamvara is at hand, And all the kings,
hearing of
Damayanti's Swayamvara, came unto Bhima, agreeable to his
message,
filling the earth with the clatter of their cars, the roar
of their
elephants, and the neighing of their horses, and accompanied
with their
fine-looking battalions decked in ornaments and graceful
garlands. And
the mighty-armed Bhima paid due reverence unto those
illustrious
monarchs. And duly honoured by him they took up their
quarters there.'
"And at the juncture, those foremost of celestial
Rishis possessed of
great splendour, of great wisdom and great vows--namely,
Narada and
Parvata--having arrived in course of their wandering at the
regions of
Indra entered the mansion of the lord of the immortals,
receiving proper
worship. And Maghavat having worshipped them reverentially,
inquired
after their undisturbed peace and welfare as regards all
respects. And
Narada said, 'O lord, O divine one, peace attendeth us in
every respect.
And, O Maghavat, peace attendeth also O exalted one, the
kings of the
whole world.'
"Vrihadaswa continued. 'Hearing the words of Narada the
slaver of Vala
and Vritra said, 'Those righteous rulers of the earth who
fight
renouncing all desire of life, and who meet death when their
time is come
by means of weapons, without flying from the field,--theirs
is this
region, everlasting unto them and granting all desires, even
as it is to
me. Where be those Kshatriya heroes? I do not see those
kings approach
(now) Where are my favourite guests?' Thus addressed by
Sakra, Narada
replied, 'Listen, O Mahavat, why seest not thou the kings
(now)? The
ruler of the Vidarbhas hath a daughter--the celebrated
Damayanti. In
beauty she transcendeth all the women of the earth. Her
Swayamvara, O
Sakra, will take place shortly. Thither are going all the
kings and
Princes from all directions. And all the lords of the earth
desire to
have that pearl of the earth,--desire to have her eagerly, O
slaver of
Vala and Vritra.' And while they were talking thus, those
foremost of the
immortals, the Lokapalas with Agni among them, appeared
before the lord
of the celestials. And all of them heard the words of Narada
fraught with
grave import. And as soon as they heard them, they exclaimed
in rapture,
We also will go there. And, O mighty monarch, accompanied by
their
attendants and mounted on their (respective) vehicles, they
set out for
the country of Vidarbhas, whither (had gone) all the kings.
And, O son of
Kunti, the high-souled king Nala also hearing of that
concourse of kings,
set out with a cheerful heart, full of Damayanti's love. And
(it came to
pass) that the gods saw Nala on the way treading on the
earth. And his
form owing to its beauty was like that of the god of love
himself. And
beholding him resplendent as the sun, the Lokapalas were
filled with
astonishment at his wealth of beauty, and abandoned their
intention. And,
O king, leaving their cars in the sky the dwellers of heaven
alighted
from the welkin and spake unto the ruler of the Nishadhas,
saying, 'O
foremost of monarchs ruling the Nishadhas, O Nala, thou art
devoted to
truth. Do thou help us. O best of men, be thou our
messenger.'"
SECTION LV
"Vrihadaswa continued, 'O Bharata, Nala pledged his
word to the
celestials saying, 'I will do it.' And then approaching
these, he asked
with folded hands. 'Who are ye? And who also is he that
desireth me to be
his messenger? And what, further, shall I have to do for
you? O tell me
truly!'--When the king of the Nishadhas spoke thus, Maghavat
replied,
saying, 'Know us as the immortals come hither for
Damayanti's sake. I am
Indra, this one is Agni, this the lord of waters, and this,
O king, is
even Yama the destroyer of the bodies of men. Do thou inform
Damayanti of
our arrival, saying, 'The guardians of the world,
(consisting of) the
great Indra and the others, are coming to the assembly,
desirous of
beholding (the Swayamvara). The gods, Sakra and Agni and
Varuna and Yama,
desire to obtain thee. Do thou, therefore, choose one of
them for thy
lord.' Thus addressed by Sakra, Nala said with joined hands,
'I have come
here with the self same object. It behoveth thee not to send
me (on this
errand). How can a person who is himself under the influence
of love
bring himself to speak thus unto a lady on behalf of others?
Therefore,
spare me, ye gods' The gods, however, said, 'O ruler of the
Nishadhas,
having promised first, saying, 'I will! why wilt thou not
act accordingly
now? O ruler of the Nishadhas, tell us this without delay.'
"Vrihadaswa continued, 'Thus addressed by those
celestials, the ruler of
Nishadhas spake again, saying, 'Those mansions are
well-guarded. How can
I hope to enter them?' Indra replied, 'Thou shalt be able to
enter.' And,
saying, So be it.' Nala thereupon went to the palace of
Damayanti. And
having arrived there, he beheld the daughter of the king of
Vidarbha
surrounded by her hand-maids, blazing in beauty and
excelling in symmetry
of form, of limbs exceedingly delicate, of slender waist and
fair eyes.
And she seemed to rebuke the light of the moon by her own
splendour. And
as he gazed on that lady of sweet smiles. Nala's love
increased, but
desirous of keeping his truth, he suppressed his passion.
And at the
sight of Naishadha, overpowered by his effulgence, those
first of women
sprang up from their seats in amazement. And filled with
wonder (at his
sight), they praised Nala in gladness of heart. And without
saying
anything, they mentally paid him homage, 'Oh, what
comeliness! Oh, what
gentleness belongeth to this high-souled one! Who is he? Is
he some god
or Yaksha or Gandharva?' And those foremost of women,
confounded by
Nala's splendour and bashfulness would not accost him at all
in speech.
And Damayanti although herself struck with amazement,
smilingly addressed
the warlike Nala who also gently smiled at her, saying,
'What art thou, O
thou of faultless features, that hast come here awakening my
love? O
sinless one, O hero of celestial form, I am anxious to know
who thou art
that hast come hither. And why hast thou come hither? And
how is it that
thou hast not been discovered by any one, considering that
my apartments
are well-guarded and the king's mandates are stern.' Thus
addressed by
the daughter of the king of the Vidarbhas, Nala replied, 'O
beauteous
lady, know that my name is Nala. I come here as the
messenger of the
gods. The celestials, Sakra, Agni, Varuna and Yama, desire
to have thee.
O beautiful lady, do thou choose one of them for thy lord.
It is through
their power that I have entered here unperceived, and it is
for this
reason that none saw me on my way or obstructed my entrance.
O gentle
one, I have been sent by the foremost of the celestials even
for this
object. Hearing this, O fortunate one, do what thou pleasest.'"
SECTION LVI
"Vrihadaswa said, 'Damayanti, having bowed down unto
the gods, thus
addressed Nala with a smile, 'O king, love me with proper
regard, and
command me what I shall do for thee. Myself and what else of
wealth is
mine are thine. Grant me, O exalted one, thy love in full
trust. O king,
the language of the swans in burning me. It is for thy sake,
O hero, that
I have caused the kings to meet. O giver of proper honour,
if thou
forsake me who adore thee, for thy sake will I resort to
poison, or fire,
or water or the rope.' Thus addressed by the daughter of the
king of the
Vidarbhas, Nala answered her saying, 'With the Lokapalas
present,
choosest thou a man? Do thou turn thy heart to those
high-souled lords,
the creators of the worlds, unto the dust of whose feet I am
not equal.
Displeasing the gods, a mortal cometh by death. Save me, O
thou of
faultless limbs! Choose thou the all-excelling celestials.
By accepting
the gods, do thou enjoy spotless robes, and celestial
garlands of
variegated hues, and excellent ornaments. What woman would
not choose as
her lord Hutasana--the chief of the celestials, who
compassing the earth
swalloweth it? What woman would not choose him as her lord
the dread of
whose mace induceth all creatures to tread the path of virtue?
And what
woman would not choose as her lord the virtuous and
high-souled Mahendra,
the lord of the celestials, the chastiser of Daityas and
Danavas? Or, if
thou couldst choose in thy heart Varuna amongst the
Lokapalas, do so
unhesitatingly. O accept this friendly advice.' Thus
addressed by
Naishadha, Damayanti, with eyes bathed in tears of grief
spake thus unto
Nala, 'O lord of the earth, bowing to all the gods, I choose
thee for my
lord. Truly do I tell thee this.' The king, who had come as
the messenger
of the gods, replied unto the trembling Damayanti standing
with folded
hands, 'O amiable one, do as thou pleasest. Having given my
pledge, O
blessed one, unto the gods in especial, how can I, having
come on other's
mission, dare seek my own interest? If seeking my own
interest consists
with virtue, I will seek it, and do thou also, O beauteous
one, act
accordingly.' Then Damayanti of luminous smiles slowly spake
unto king
Nala, in words choked with tears, 'O lord of men I see a
blameless way,
by which no sin whatever will attach unto thee. O king, do
thou, O
foremost of men, come to the Swayamvara in company with all
the gods
headed by Indra. There, O Monarch, in the presence of the
Lokapalas I
will, O tiger among men, choose thee--at which no blame will
be thine.'
Thus addressed, O monarch, by the daughter of Vidarbha, king
Nala
returned to where the gods were staying together. And
beholding him
approach those great gods, the Lokapalas, eagerly asked him
about all
that had happened saying, 'Hast thou, O king, seen Damayanti
of sweet
smiles? What hath she said unto us all? O sinless monarch,
tell us
everything.' Nala answered, 'Commanded by you I entered
Damayanti's
palace furnished with lofty portals guarded by veteran
warders bearing
wands. And as I entered, no one perceived me, by virtue of
your power,
except the princess. And I saw her hand-maids, and they also
saw me. And,
O exalted celestials, seeing me, they were filled with
wonder. And as I
spake unto her of you, the fair-faced maiden, her will fixed
on me, O ye
best of the gods, chose me (for her spouse).' And the maiden
said, 'Let
the gods, O tiger among men, come with thee to the
Swayamvara, I will in
their presence, choose thee. At this, O thou of mighty arms,
no blame
will attach to thee.' 'This is all, ye gods, that took
place, as I have
said. Finally, everything rests with you, ye foremost of
celestials.'"
SECTION LVII
"Vrihadaswa continued, 'Then at the sacred hour of the
holy lunar day of
the auspicious season, king Bhima summoned the kings to the
Swayamvara.
And hearing of it, all the lords of earth smit with love
speedily came
thither, desirous of (possessing) Damayanti. And the
monarchs entered the
amphitheatre decorated with golden pillars and a lofty
portal arch, like
mighty lions entering the mountain wilds. And those lords of
earth decked
with fragrant garlands and polished ear-rings hung with
jewels seated
themselves on their several seats. And that sacred assembly
of Kings,
graced by those tigers among men, resembled the Bhogavati
swarming with
the Nagas, or a mountain cavern with tigers. And their arms
were robust,
and resembling iron maces, and well-shaped, and graceful,
and looking
like five-headed snakes. And graced with beautiful locks and
fine noses
and eyes and brows, the countenance of the kings shone like
stars in the
firmament. And (when the time came), Damayanti of beauteous
face,
stealing the eyes and hearts of the princes by her dazzling
light,
entered the hall. And the glances of those illustrious kings
were
rivetted to those parts of her person where they had chanced
to fall
first, without moving at all. And when, O Bharata, the names
of the
monarchs were proclaimed, the daughter of Bhima saw five
persons all
alike in appearance. And beholding them seated there, without
difference
of any kind in form, doubt filled her mind, and she could
not ascertain
which of them was king Nala. And at whomsoever (among them)
she looked,
she regarded him to be the king of the Nishadhas. And filled
with
anxiety, the beauteous one thought within herself, 'Oh, how
shall I
distinguish the celestials, and how discern the royal Nala?'
And thinking
thus, the daughter of Vidarbha became filled with grief.
And, O Bharata,
recollecting the marks belonging to the celestials, of which
she had
heard, she thought, 'Those attributes of the celestials, of
which I have
heard from the aged, do not pertain to any of these deities
present here
upon the earth.' And revolving the matter long in her mind,
and
reflecting upon it repeatedly, she decided upon seeking the
protection of
the gods themselves. And bowing down unto them with mind and
speech, with
folded hands, she addressed them trembling, 'Since I heard
the speech of
the swans, I chose the king of the Nishadhas as my lord. For
the sake of
truth, O, let the gods reveal him to me. And as in thought
or word I have
never swerved from him, O, let the gods, for the sake of
that truth,
reveal him to me. And as the gods themselves have destined
the ruler of
the Nishadhas to be my lord, O, let them, for the sake of
that truth,
reveal him to me. And as it is for paying homage unto Nala
that I have
adopted this vow, for the sake of that truth, O, let the
gods reveal him
unto me, O, let the exalted guardians of the worlds assume
their own
proper forms, so that I may know the righteous king.'
Hearing these
piteous words of Damayanti, and ascertaining her fixed
resolve, and
fervent love for the king of Nishadhas, the purity of her
heart and her
inclination and regard and affection for Nala, the gods did
as they had
been adjured, and assumed their respective attributes as
best they could.
And thereupon she beheld the celestials unmoistened with
perspiration,
with winkless eyes, and unfading garlands, unstained with
dust, and
staying without touching the ground. And Naishadha stood
revealed to his
shadow, his fading garlands, himself stained with dust and
sweat, resting
on the ground with winking eyes. And, O Bharata, discerning
the gods and
the virtuous Nala the daughter of Bhima chose Naishadha
according to her
truth. And the large-eyed damsel then bashfully caught the
hem of his
garment and placed round his neck a floral wreath of
exceeding grace. And
when that fair-complexioned maiden had thus chosen Nala for
her husband,
the kings suddenly broke out into exclamations of Oh! and
Alas! And, O
Bharata, the gods and the great Rishis in wonder cried
Excellent!
Excellent!, applauding the king the while. And, O Kauravya,
the royal son
of Virasena, with heart filled with gladness, comforted the
beauteous
Damayanti, saying, 'Since thou, O blessed one, hast chosen a
mortal in
the presence of the celestials, know me for a husband even
obedient to
thy command. And, O thou of sweet smiles, truly do I tell
thee this that
as long as life continueth in this body of mine, I will remain
thine and
thine alone. Damayanti also, with folded hands paid homage
unto Nala in
words of like import. And the happy pair beholding Agni and
the other
gods mentally sought their protection. And after the
daughter of Bhima
had chosen Naishadha as her husband, the Lokapalas of
exceeding
effulgence with pleased hearts, bestowed on Nala eight
boons. And Sakra,
the lord of Sachi, bestowed on Nala the boon that he should
be able to
behold his godship in sacrifices and that he should attain
to blessed
legions thereafter, and Hutasana bestowed on him the boon of
his own
presence whenever Naishadha wished, and regions also bright
as himself.
And Yama granted him subtle taste in food as well as
pre-eminence in
virtue. And the lord of waters granted Nala his own presence
whenever he
desired, and also garlands of celestial fragrance. And thus
each of them
bestowed upon him a couple of boons. And having bestowed
these the gods
went to heaven. And the kings also, having witnessed with
wonder
Damayanti's selection of Nala, returned delighted whence
they had come.
And on the departure of those mighty monarchs, the
high-souled Bhima,
well pleased, celebrated the wedding of Nala and Damayanti.
And having
stayed there for a time according to his desire, Naishadha,
the best of
men, returned to his own city with the permission of Bhima.
And having
attained that pearl of a woman, the virtuous king, O
monarch, began to
pass his days in joy, like the slayer of Vala and Vritra in
the company
of Sachi. And resembling the sun in glory, the king, full of
gladness,
began to rule his subjects righteously, and give them great
satisfaction.
And like unto Yayati, the son of Nahusha, that intelligent
monarch
celebrated the horse sacrifice and many other sacrifices
with abundant
gifts to Brahmanas. And like unto a very god, Nala sported
with Damayanti
in romantic woods and groves. And the high-minded king begat
upon
Damayanti a son named Indrasena, and a daughter named
Indrasena. And
celebrating sacrifice, and sporting (with Damayanti) thus,
the king ruled
the earth abounding in wealth.'"
SECTION LVIII
"Vrihadaswa said, 'When the blazing guardians of the
worlds were
returning after the daughter of Bhima had chosen Naishadha,
on their way
they met Dwapara with Kali approaching towards them. And
seeing Kali,
Sakra the slayer of Vala and Vritra, said, 'O Kali, say
whither thou art
going with Dwapara.' And thereupon Kali replied unto Sakra,
'Going to
Damayanti's Swayamvara, will I obtain her (for my wife), as
my heart is
fixed upon that damsel.' Hearing this, Indra said with a
smile, 'That
Swayamvara is already ended. In our sight she hath chosen
Nala for her
husband.' Thus answered by Sakra, Kali, that vilest of the
celestials,
filled with wrath, addressing all those gods spake, 'Since
in the
presence of the celestials she hath chosen a mortal for her
lord, it is
meet that she should undergo a heavy doom.' Upon hearing
these words of
Kali, the celestials answered, 'It is with our sanction that
Damayanti
hath chosen Nala. What damsel is there that would not choose
king Nala
endued with every virtue? Well-versed in all duties, always
conducting
himself with rectitude, he hath studied the four Vedas
together with the
Puranas that are regarded as the fifth. Leading a life of
harmlessness
unto all creatures, he is truth-telling and firm in his
vows, and in his
house the gods are ever gratified by sacrifices held
according to the
ordinance. In that tiger among men--that king resembling a
Lokapala, is
truth, and forbearance, and knowledge, and asceticism, and
purity and
self-control, and perfect tranquillity of soul. O Kali, the
fool that
wisheth to curse Nala bearing such a character, curseth
himself, and
destroyeth himself by his own act. And, O Kali, he that
seeketh to curse
Nala crowned with such virtues, sinketh into the wide
bottomless pit of
hell rife with torments.' Having said this to Kali and
Dwapara, the gods
went to heaven. And when the gods had gone away, Kali said
unto Dwapara,
'I am ill able, O Dwapara, to suppress my anger. I shall
possess Nala,
deprive him of his kingdom, and he shall no more sport with
Bhima's
daughter. Entering the dice, it behoveth thee to help
me.'"
SECTION LIX
"Vrihadaswa said, 'Having made this compact with
Dwapara, Kali came to
the place where the king of the Nishadhas was. And always
watching for a
hole, he continued to dwell in the country of the Nishadhas
for a long
time. And it was in the twelfth year that Kali saw a hole.
For one day
after answering the call of nature, Naishadha touching water
said his
twilight prayers, without having previously washed his feet.
And it was
through this (omission) that Kali entered his person. And
having
possessed Nala, he appeared before Pushkara, and addressed
him, saying,
'Come and play at dice with Nala. Through my assistance thou
wilt surely
win at the play. And defeating king Nala and acquiring his
kingdom, do
thou rule the Nishadhas.' Thus exhorted by Kali, Pushkara
went to Nala.
And Dwapara also approached Pushkara, becoming the principal
die called
Vrisha. And appearing before the warlike Nala, that slayer
of hostile
heroes, Pushkara, repeatedly said, 'Let us play together
with dice.' Thus
challenged in the presence of Damayanti, the lofty-minded
king could not
long decline it. And he accordingly fixed the time for the
play. And
possessed by Kali, Nala began to lose, in the game, his
stakes in gold,
and silver, and cars with the teams thereof, and robes. And
maddened at
dice, no one amongst his friends could succeed in dissuading
that
represser of foes from the play that went on. And thereupon,
O Bharata,
the citizens in a body, with the chief councillors, came
thither to
behold the distressed monarch and make him desist. And the
charioteer
coming to Damayanti spake to her of this, saying, 'O lady,
the citizens
and officers of the state wait at the gate. Do thou inform
the king of
the Nishadhas that the citizens have come here, unable to
bear the
calamity that hath befallen their king conversant with
virtue and
wealth.' Thereupon Bhima's daughter, overwhelmed with grief
and almost
deprived of reason by it, spake unto Nala in choked accents,
'O king, the
citizens with the councillors of state, urged by loyalty,
stay at the
gate desirous of beholding thee. It behoveth thee to grant
them an
interview.' But the king, possessed by Kali, uttered not a
word in reply
unto his queen of graceful glances, uttering thus her
lamentations. And
at this, those councillors of state as also the citizens,
afflicted with
grief and shame, returned to their homes, saying, 'He liveth
not.' And, O
Yudhishthira, it was thus that Nala and Pushkara gambled
together for
many months, the virtuous Nala being always worsted.'"
SECTION LX
Vrihadaswa said. "Bhima's daughter, the cool-headed
Damayanti, seeing the
righteous king maddened and deprived of his senses at dice,
was filled, O
king, with alarm and grief. And she thought the affair to be
a serious
one with the king. And apprehensive of the calamity that
threatened Nala,
yet seeking his welfare and at last understanding that her
lord had lost
everything, she said unto her nurse and maid-servant
Vrihatsena of high
fame, intent upon her good, dexterous in all duties,
faithful and
sweet-speeched, these words, 'O Vrihatsena, go thou and
summon the
councillors in the name of Nala, and tell them also what of
wealth and
other things hath been lost and what remaineth.' The
councillors then,
hearing of Nala's summons, said, 'This is fortunate for us'
and
approached the king. And when the subjects in a body had
(thus) come a
second time, the daughter of Bhima informed Nala of it. But
the king
regarded her not. Finding her husband disregarding her
words, Damayanti,
filled with shame, returned to her apartments. And hearing
that the dice
were uniformly unfavourable to the virtuous Nala, and that
he had lost
everything, she again spake unto her nurse, saying, 'O
Vrihatsena, go
thou again in Nala's name to bring hither, O blessed one,
the charioteer,
Varshneya. The matter at hand is very serious.' And
Vrihatsena, hearing
those words of Damayanti caused Varshneya to be summoned by
trusty
servants. And the blameless daughter of Bhima, acquainted
with conduct
suitable to time and place, addressing soft words said
according to the
occasion, 'Thou knowest how the king hath always behaved
towards thee. He
is now in difficulty, and it behoveth thee to assist him.
The more the
king loseth to Pushkara, the greater becometh his ardour for
the play.
And as the dice fall obedient to Pushkara, it is seen that
they are
adverse to Nala in the matter of the play. And absorbed in
the play, he
heedeth not the words of his friends and relatives, nor even
those of
mine. I do not think, however, that in this the high-souled
Naishadha is
to blame, in as much as the king regarded not my words,
being absorbed in
play. O Charioteer, I seek thy protection. Do my behest. My
mind
misgiveth me. The king may come to grief. Yoking Nala's
favourite horses
endued with the fleetness of the mind, do thou take these
twins (my son
and daughter) on the car and hie thou to Kundina. Leaving
the children
there with my kindred as also the car and the horses, either
stay thou
there, or go to any other place as it listeth thee.'
Varshneya, the
charioteer of Nala, then reported in detail these words of
Damayanti unto
the chief officers of the king. And having settled (the
matter) in
consultation with them, and obtaining their assent, O mighty
monarch, the
charioteer started for Vidarbha, taking the children on that
car. And
leaving there the boy Indrasena and the girl Indrasena, as
also that best
of cars and those steeds, the charioteer, with a sad heart
grieving for
Nala, bade farewell unto Bhima. And wandering for some time,
he arrived
at the city of Ayodhya. And there he appeared with a
sorrowful heart
before king Rituparna, and entered the service of that
monarch as
charioteer."
SECTION LXI
"Vrihadaswa said, 'After Varshneya had gone away,
Pushkara won from the
righteous Nala that latter's kingdom and what else of wealth
he had. And
unto Nala, O king, who had lost his kingdom, Pushkara
laughingly said,
'Let the play go on. But what stake hast thou now? Damayanti
only
remaineth; all else of thine hath been won by me. Well, if
thou likest,
that Damayanti be our stake now.' Hearing these words of
Pushkara the
virtuous king felt as if his heart would burst in rage, but
he spake not
a word. And gazing at Pushkara in anguish, king Nala of
great fame took
all the ornaments off every part of his body. And attired in
a single
piece of cloth, his body uncovered, renouncing all his
wealth, and
enhancing the grief of friends, the king set out. And
Damayanti, clad in
one piece of cloth, followed him behind as he was leaving
the city. And
coming to the outskirts of the city, Nala stayed there for
three nights
with his wife. But Pushkara, O king, proclaimed through the
city that he
that should show any attention to Nala, would be doomed to
death. And on
account of these words of Pushkara and knowing his malice
towards Nala,
the citizens, O Yudhishthira, no longer showed him
hospitable regards.
And unregarded though deserving of hospitable regards, Nala
passed three
nights in the outskirts of the city, living on water alone.
And afflicted
with hunger, the king went away in search of fruit and
roots, Damayanti
following him behind. And in agony of famine, after many days,
Nala saw
some birds with plumage of golden hue. And thereupon the
mighty lord of
the Nishadhas thought within himself, 'These will be my
banquet today and
also my wealth.' And then he covered them with the cloth he
had on--when
bearing up that garment of his, the birds rose up to the
sky. And
beholding Nala nude and melancholy, and standing with face
turned towards
the ground, those rangers of the sky addressed him, saying,
'O thou of
small sense, we are even those dice. We had come hither
wishing to take
away thy cloth, for it pleased us not that thou shouldst
depart even with
thy cloth on.' And finding himself deprived of his attire,
and knowing
also that the dice were departing (with it), the virtuous
Nala, O king,
thus spake unto Damayanti, 'O faultless one, they through
whose anger I
have been despoiled of my kingdom, they through whose
influence
distressed and afflicted with hunger, I am unable to procure
sustenance,
they for whom the Nishadhas offered me not any hospitality,
they, O timid
one, are carrying off my cloth, assuming the form of birds.
Fallen into
this dire disaster, I am afflicted with grief and deprived
of my senses,
I am thy lord, do thou, therefore, listen to the words I
speak for thy
good. These many roads lead to the southern country, passing
by (the city
of) Avanti and the Rikshavat mountains. This is that mighty
mountain
called Vindhya; yon, the river Payasvini running sea-wards,
and yonder
are the asylums of the ascetics, furnished with various
fruit and roots.
This road leadeth to the country of the Vidarbhas--and that,
to the
country of the Kosalas. Beyond these roads to the south is
the southern
country.' Addressing Bhima's daughter, O Bharata, he
distressed king Nala
spake those words unto Damayanti over and over again. Thereupon
afflicted
with grief, in a voice choked with tears, Damayanti spake
unto Naishadha
these piteous words, 'O king, thinking of thy purpose, my
heart
trembleth, and all my limbs become faint. How can I go,
leaving thee in
the lone woods despoiled of thy kingdom and deprived of thy
wealth,
thyself without a garment on, and worn with hunger and toil?
When in the
deep woods, fatigued and afflicted with hunger, thou
thinkest of thy
former bliss, I will, O great monarch, soothe thy weariness.
In every
sorrow there is no physic equal unto the wife, say the
physicians. It is
the truth, O Nala, that I speak unto thee.' Hearing those
words of his
queen, Nala replied, 'O slender-waisted Damayanti, it is
even as thou
hast said. To a man in distress, there is no friend or
medicine that is
equal unto a wife. But I do not seek to renounce thee,
wherefore, O timid
one, dost thou dread this? O faultless one, I can forsake
myself but thee
I cannot forsake.' Damayanti then said, 'If thou dost not, O
mighty king,
intend to forsake me, why then dost thou point out to me the
way to the
country of the Vidarbhas? I know, O king, that thou wouldst
not desert
me. But, O lord of the earth, considering that thy mind is
distracted,
thou mayst desert me. O best of men, thou repeatedly
pointest out to me
the way and it is by this, O god-like one, that thou
enhancest my grief.
If it is thy intention that I should go to my relatives,
then if it
pleaseth thee, both of us will wend to the country of the
Vidarbhas. O
giver of honours, there the king of the Vidarbhas will
receive thee with
respect. And honoured by him, O king, thou shall live
happily in our
home.'"
SECTION LXII
"Nala said, 'Surely, thy father's kingdom is as my own.
But thither I
will not, by any means, repair in this extremity. Once I
appeared there
in glory, increasing thy joy. How can I go there now in
misery,
augmenting thy grief?'
"Vrihadaswa continued, 'Saying this again and again
unto Damayanti, king
Nala, wrapped in half a garment, comforted his blessed wife.
And both
attired in one cloth and wearied with hunger and thirst, in
course of
their wanderings, at last they came to a sheltered shed for
travellers.
And arrived at this place, the king of the Nishadhas sat
down on the bare
earth with the princes of Vidarbha. And wearing the same
piece of cloth
(with Damayanti), and dirty, and haggard, and stained with
dust, he fell
asleep with Damayanti on the ground in weariness. And
suddenly plunged in
distress, the innocent and delicate Damayanti with every
mark of good
fortune, fell into a profound slumber. And, O monarch, while
she slept,
Nala, with heart and mind distraught, could not slumber
calmly as before.
And reflecting on the loss of his kingdom, the desertion of
his friends,
and his distress in the woods, he thought with himself,
'What availeth my
acting thus? And what if I act not thus? Is death the better
for me now?
Or should I desert my wife? She is truly devoted to me and
suffereth this
distress for my sake. Separated from me, she may perchance
wander to her
relatives. Devoted as she is to me, if she stayeth with me,
distress will
surely be hers; while it is doubtful, if I desert her. On
the other hand,
it is not unlikely that she may even have happiness some
time.'
Reflecting upon this repeatedly, and thinking of it again
and again, he
concluded, O monarch, that the desertion of Damayanti was
the best course
for him. And he also thought, 'Of high fame and auspicious
fortune, and
devoted to me, her husband, she is incapable of being
injured by any one
on the way on account of her energy.' Thus his mind that was
influenced
by the wicked Kali, dwelling upon Damayanti, was made up for
deserting
her. And then thinking of his own want of clothing, and of
her being clad
in a single garment, he intended to cut off for himself one
half of
Damayanti's attire. And he thought, 'How shall I divide this
garment, so
that my beloved one may not perceive?' And thinking of this,
the royal
Nala began to walk up and down that shed. And, O Bharata,
pacing thus to
and fro, he found a handsome sword lying near the shed,
unsheathed. And
that repressor of foes, having, with that sword cut off one
half of the
cloth, and throwing the instrument away, left the daughter
of Vidharbha
insensible in her sleep and went away. But his heart failing
him, the
king of the Nishadhas returned to the shed, and seeing
Damayanti (again),
burst into tears. And he said, 'Alas! that beloved one of
mine whom
neither the god of wind nor the sun had seen before, even
she sleepeth
to-day on the bare earth, like one forlorn. Clad in this
severed piece of
cloth, and lying like one distracted, how will the beauteous
one of
luminous smiles behave when she awaketh? How will the
beautiful daughter
of Bhima, devoted to her lord, all alone and separated from
me, wander
through these deep woods inhabited by beasts and serpents? O
blessed one,
may the Adityas and the Vasus, and the twin Aswins together
with the
Marutas protect thee, thy virtue being thy best guard.' And
addressing
thus his dear wife peerless on earth in beauty, Nala strove
to go, reft
of reason by Kali. Departing and still departing, king Nala
returned
again and again to that shed, dragged away by Kali but drawn
back by
love. And it seemed as though the heart of the wretched king
was rent in
twain, and like a swing, he kept going out from cabin and
coming back
into it. At length after lamenting long and piteously, Nala
stupefied and
bereft of sense by Kali went away, forsaking that sleeping
wife of his.
Reft of reason through Kali's touch, and thinking of his
conduct, the
king departed in sorrow, leaving his, wife alone in that
solitary
forest.'"
SECTION LXIII
Vrihadaswa said, "O king, after Nala had gone away, the
beauteous
Damayanti, now refreshed, timorously awoke in that lonely
forest. And O
mighty monarch, not finding her lord Naishadha, afflicted
with grief and
pain, she shrieked aloud in fright, saying, 'O lord? O
mighty monarch! O
husband, dost thou desert me? Oh, I am lost and undone,
frightened in
this desolate place. O illustrious prince, thou art truthful
in speech,
and conversant with morality. How hast thou then, having
pledged thy
word, deserted me asleep in the woods? Oh, why hast thou
deserted thy
accomplished wife, even devoted to thee, particularly one
that hath not
wronged thee, though wronged thou hast been by others? O
king of men, it
behoveth thee to act faithfull, according to those words
thou hadst
spoken unto me before in the presence of the guardians of
the worlds. O
bull among men, that thy wife liveth even a moment after thy
desertion of
her, is only because mortals are decreed to die at the
appointed time. O
bull among men, enough of this joke! O irrepressible one, I
am terribly
frightened. O lord, show thyself. I see thee! I see thee, o
king! Thou
art seen, O Naishadha, Hiding thyself behind those shrubs,
why dost thou
not reply unto me? It is cruel of thee, O great king, that
seeing me in
this plight and so lamenting, thou dost not, O king,
approach and comfort
me. I grieve not for myself, nor for anything else. I only grieve
to
think how thou wilt pass thy days alone, O king. In the
evening oppressed
with hunger and thirst and fatigue, underneath the trees,
how wilt it
take with thee when thou seest me not?' And then Damayanti,
afflicted
with anguish and burning with grief, began to rush hither
and thither,
weeping in woe. And now the helpless princess sprang up, and
now she sank
down in stupor; and now she shrank in terror, and now she
wept and wailed
aloud. And Bhima's daughter devoted to her husband, burning
in anguish
and sighing ever more, and faint and weeping exclaimed,
'That being
through whose imprecation the afflicted Naishadha suffereth
this woe,
shall bear grief that is greater than ours. May that wicked
being who
hath brought Nala of sinless heart this, lead a more
miserable life
bearing greater ills.'
"Thus lamenting, the crowned consort of the illustrious
(king) began to
seek her lord in those woods, inhabited by beasts of prey.
And the
daughter of Bhima, wailing bitterly, wandered hither and
thither like a
maniac, exclaiming, 'Alas! Alas! Oh king!' And as she was
wailing loudly
like a female osprey, and grieving and indulging in piteous
lamentations
unceasingly, she came near a gigantic serpent. And that huge
and hungry
serpent thereupon suddenly seized Bhima's daughter, who had
come near and
was moving about within its range. And folded within
serpent's coils and
filled with grief, she still wept, not for herself but for
Naishadha. And
she said 'O lord, why dost thou not rush towards me, now
that I am
seized, without anybody to protect me, by this serpent in
these desert
wilds? And, O Naishadha, how will it fare with thee when
thou rememberest
me? O lord, why hast thou gone away, deserting me today in
the forest?
Free from thy course, when thou wilt have regained thy mind
and senses
and wealth, how will it be with thee when thou thinkest of
me? O
Naishadha, O sinless one, who will soothe thee when thou art
weary, and
hungry, and fainting, O tiger among kings?' And while she
was wailing
thus, a certain huntsman ranging the deep woods, hearing her
lamentations, swiftly came to the spot. And beholding the
large-eyed one
in the coils of the serpent, he rushed towards it and cut
off its head
with his sharp weapon. And having struck the reptile dead,
the huntsman
set Damayanti free. And having sprinkled her body with water
and fed and
comforted her. O Bharata, he addressed her saying, 'O thou
with eyes like
those of a young gazelle, who art thou? And why also hast
thou come into
the woods? And, O beauteous one, how hast thou fallen into
this extreme
misery' And thus accosted, O monarch, by that man,
Damayanti, O Bharata,
related unto him all that had happened. And beholding that
beautiful
woman clad in half a garment, with deep bosom and round
hips, and limbs
delicate and faultless, and face resembling the full moon,
and eyes
graced with curved eye-lashes, and speech sweet as honey,
the hunter
became inflamed with desire. And afflicted by the god of
love, the
huntsman began to soothe her in winning voice and soft words.
And as soon
as the chaste and beauteous Damayanti, beholding him
understood his
intentions, she was filled with fierce wrath and seemed to
blaze up in
anger. But the wicked-minded wretch, burning with desire
became wroth,
attempted to employ force upon her, who was unconquerable as
a flame of
blazing fire. And Damayanti already distressed upon being
deprived of
husband and kingdom, in that hour of grief beyond utterance,
cursed him
in anger, saying, 'I have never even thought of any other
person than
Naishadha, therefore let this mean-minded wrath subsisting
on chase, fall
down lifeless.' And as soon as she said this, the hunter
fell down
lifeless upon the ground, like a tree consumed by
fire." 131
SECTION LXIV
"Vrihadaswa continued, 'Having destroyed that hunter
Damayanti of eyes
like lotus leaves, went onwards through that fearful and
solitary forest
ringing with the chirp of crickets. And it abounded with
lions, and
leopards, and Rurus and tigers, and buffaloes, and bears and
deer. And it
swarmed with birds of various species, and was infested by
thieves and
mlechchha tribes. And it contained Salas, and bamboos and
Dhavas, and
Aswatthas, and Tindukas and Ingudas, and Kinsukas, and
Arjunas, and
Nimvas, and Tinisas and Salmalas, and Jamvus, and mango
trees, and
Lodhras, and the catechu, and the cane, and Padmakas, and
Amalahas, and
Plakshas, and Kadamvas, and Udumvaras and Vadaris, and
Vilwas, and
banians, and Piyalas, and palms, and date-trees, and
Haritakas and
Vibhitakas. And the princess of Vidarbha saw many mountains
containing
ores of various kinds, and groves resounding with the notes
of winged
choirs, and many glens of wondrous sight, and many rivers
and lakes and
tanks and various kinds of birds and beasts. And she saw
numberless
snakes and goblins and Rakshasas of grim visage, and pools
and tanks and
hillocks, and brooks and fountains of wonderful appearance.
And the
princess of Vidarbha saw there herds of buffaloes. And
boars, and bears
as well as serpents of the wilderness. And safe in virtue
and glory and
good fortune and patience, Damayanti wandered through those
woods alone,
in search of Nala. And the royal daughter of Bhima,
distressed only at
her separation from her lord, was not terrified at aught in
that fearful
forest. And, O king, seating herself down upon a stone and
filled with
grief, and every limb of hers trembling with sorrow on
account of her
husband, she began to lament thus: 'O king of the Nishadhas,
O thou of
broad chest and mighty arms, whither hast thou gone, O king,
leaving me
in this lone forest? O hero, having performed the Aswamedha
and other
sacrifices, with gifts in profusion (unto the Brahmanas),
why hast thou,
O tiger among men, played false with me alone? O best of
men, O thou of
great splendour, it behoveth thee. O auspicious one, to
remember what
thou didst declare before me, O bull among kings! And, O
monarch, it
behoveth thee also to call to mind what the sky-ranging
swans spake in
thy presence and in mine. O tiger among men, the four Vedas
in all their
extent, with the Angas and the Upangas, well-studied, on one
side, and
one single truth on the other, (are equal). Therefore, O
slayer of foes,
it behoveth thee, O lord of men, to make good what thou
didst formerly
declare before me. Alas, O hero! warrior! O Nala! O sinless
one being
thine, I am about to perish in this dreadful forest. Oh!
wherefore dost
thou not answer me? This terrible lord of the forest, of
grim visage and
gaping jaws, and famishing with hunger, filleth me with
fright. Doth it
not behove thee to deliver me? Thou wert wont to say always,
'Save thee
there existeth not one dear unto me.' O blessed one, O king,
do thou now
make good thy words so spoken before. And, O king, why dost
thou not
return an answer to thy beloved wife bewailing and bereft of
sense,
although thou lovest her, being loved in return? O king of
the earth, O
respected one, O represser of foes, O thou of large eyes,
why dost thou
not regard me, emaciated, and distressed and pale, and
discoloured, and
clad in a half piece of cloth, and alone, and weeping, and
lamenting like
one forlorn, and like unto a solitary doe separated from the
herd? O
illustrious sovereign, it is, I, Damayanti, devoted to thee,
who, alone
in this great forest, address thee. Wherefore, then, dost
thou not reply
unto me? Oh, I do not behold thee today on this mountain, O
chief of men,
O thou of noble birth and character with every limb possesed
of grace! In
this terrible forest, haunted by lions and tigers, O king of
the
Nishadhas, O foremost of men, O enhancer of my sorrows,
(Wishing to know)
whether thou art lying down, or sitting, or standing, or
gone, whom shall
I ask, distressed and woe-stricken on thy account, saying,
'Hast thou
seen in this woods the royal Nala?' Of whom shall I in this
forest
enquire alter the departed Nala, handsome and of high soul,
and the
destroyer of hostile arrays? From whom shall I today hear
the sweet
words, viz., 'That royal Nala, of eyes like lotus-leaves,
whom thou
seekest, is even here?' Yonder cometh the forest-king, that
tiger of
graceful mien, furnished with four teeth and prominent
cheeks. Even him
will I accost fearlessly: Thou art the lord of all animals,
and of this
forest the king. Know me for Damayanti, the daughter of the
king of the
Vidarbhas, and the wife of Nala, destroyer of foes, and the
king of the
Nishadhas. Distressed and woe-stricken, I am seeking my
husband alone in
these woods. Do thou, O king of beasts, comfort me (with
news of Nala) if
thou hast seen him. Or, O lord of the forest, if thou cannot
speak of
Nala, do thou, then, O best of beasts, devour me, and free
me from this
misery. Alas! hearing my plaintive appeal in the wilderness,
this king of
mountains, this high and sacred hill, crested with
innumerable [...?-JBH]
rolleth towards the sea. Let me, then, for tidings of the
king, ask this
king of mountains, this high and sacred hill, crested with
innumerable
heaven-kissing and many-hued and beauteous peaks, and
abounding in
various ores, and decked with gems of diverse kings, and
rising like a
banner over this broad forest, and ranged by lions and
tigers and
elephants and boars and bears and stags, and echoing all
around with (the
notes of) winged creatures of various species, and adorned
with kinsukas
and Asokas and Vakulas and Punnagas, with blossoming
Karnikaras, and
Dhavas and Plakshas, and with streams haunted by waterfowls
of every
kind, and abounding in crested summits, O sacred one! O best
of
mountains! O thou of wondrous sight! O celebrated hill! O
refuge (of the
distressed)! O highly auspicious one! I bow to thee, O
pillar of the
earth! Approaching, I bow to thee. Know me for a king's
daughter, and a
king's daughter-in-law, and king's consort, Damayanti by
name that lord
of earth who ruleth the Vidarbhas, that mighty warrior-king
Bhima by
name, who protecteth the four orders, is my sire. That best
of kings
celebrated the Rajasuya and Aswamedha sacrifices, with
profuse gifts to
the Brahmanas. Possessed of beautiful and large eyes,
distinguished for
devotion to the Vedas, of unblemished character,
truth-telling, devoid of
guile, gentle, endued with prowess, lord of immense wealth,
versed in
morality, and pure, he having vanquished all his foes,
effectually
protecteth the inhabitants of Vidarbha. Know me, O holy one,
for his
daughter, thus come to thee. That best of men--the
celebrated ruler of
the Nishadha--known by the name of Virasena of high fame,
was my
father-in-law. The son of that king, heroic and handsome and
possessed of
energy incapable of being baffled, who ruleth well the
kingdom which hath
descended to him from his father, is named Nala. Know, O
mountain, that
of that slayer of foes, called also Punyasloka, possessed of
the
complexion of gold, and devoted to the Brahmanas, and versed
in the
Vedas, and gifted with eloquence,--of that righteous and
Soma-quaffing
and fire-adoring king, who celebrateth sacrifices and is
liberal and
warlike and who adequately chastiseth (criminals), I am the
innocent
spouse--the chief of his queens--standing before thee.
Despoiled of
prosperity and deprived of (the company of my) husband
without a
protector, and afflicted with calamity, hither have I come,
O best of
mountains, seeking my husband. Hast thou, O foremost of
mountains, with
thy hundreds of peaks towering (into the sky) seen king Nala
in this
frightful forest? Hast thou seen my husband, that ruler of
the Nishadhas,
the illustrious Nala, with the tread of a mighty elephant,
endued with
intelligence, long-armed, and of fiery energy, possessed of
prowess and
patience and courage and high fame? Seeing me bewailing
alone,
overwhelmed with sorrow, wherefore, O best of mountains,
dost thou not
today soothe me with thy voice, as thy own daughter in
distress? O hero,
O warrior of prowess, O thou versed in every duty, O thou
adhering to
truth--O lord of the earth, if thou art in this forest,
then, O king,
reveal thyself unto me. Oh, when shall I again hear the
voice of Nala,
gentle and deep as that of the clouds, that voice, sweet as
Amrita, of
the illustrious king, calling me Vidharva's daughter, with accents
distinct, and holy, and musical as the chanting of the Vedas
and rich,
and soothing all my sorrows. O king, I am frightened. Do
thou, O virtuous
one, comfort me.'
"Having addressed that foremost of mountain thus,
Damayanti then went in
a northerly direction. And having proceeded three days and
nights, that
best of women came to an incomparable penance grove of
ascetics,
resembling in beauty a celestial grove. And the charming
asylum she
beheld was inhabited and adorned by ascetics like Vasishtha
and Bhrigu
and Atri, self-denying and strict in diet, with minds under
control,
endued with holiness, some living on water, some on air, and
some on
(fallen) leaves, with passions in check, eminently blessed,
seeking the
way to heaven, clad in barks of trees and deer-skins, and
with senses
subdued. And beholding that hermitage inhabited by ascetics,
and
abounding in herds of deer and monkeys, Damayanti was
cheered. And that
best of women, the innocent and blessed Damayanti, with
graceful
eye-brows, and long tresses, with lovely hips and deep
bosom, and face
graced with fine teeth and with fine black and large eyes,
in her
brightness and glory entered that asylum. And saluting those
ascetics
grown old in practising austerities, she stood in an
attitude of
humility. And the ascetics living in that forest, said,
'Welcome!' And
those men of ascetic wealth, paying her due homage, said,
'Sit ye down,
and tell us what we may do for thee.' That best of women
replied unto
them, saying, 'Ye sinless and eminently blessed ascetics, is
it well with
your austerities, and sacrificial fire, and religious
observances, and
the duties of your own order? And is it well with the beasts
and birds of
this asylum? And they answered, 'O beauteous and illustrious
lady,
prosperity attendeth us in every respect. But, O thou of
faultless limbs,
tell us who thou art, and what thou seekest. Beholding thy
beauteous form
and thy bright splendour, we have been amazed. Cheer up and
mourn not.
Tell us, O blameless and blessed one, art thou the presiding
deity of
this forest, or of this mountain, or of this river?'
Damayanti replied
unto those ascetics, saying, 'O Brahmanas, I am not the
goddess of this
forest, or of this mountain, or of this stream. O Rishis of
ascetic
wealth, know that I am a human being. I will relate my
history in detail.
Do ye listen to me. There is a king--the mighty ruler of the
Vidarbhas--Bhima by name. O foremost of regenerate ones,
know me to be
his daughter. The wise ruler of the Nishadhas, Nala by name,
of great
celebrity, heroic, and ever victorious in battle, and
learned, is my
husband. Engaged in the worship of the gods, devoted to the
twice-born
ones, the guardian of the line of the Nishadhas, of mighty
energy,
possessed of great strength, truthful, conversant with all
duties, wise,
unwavering in promise, the crusher of foes, devout, serving
the gods,
graceful, the conqueror of hostile towns, that foremost of
kings, Nala by
name, equal in splendour unto the lord of celestials, the
slayer of foes,
possessed of large eyes, and a hue resembling the full moon,
is my
husband. The celebrator of great sacrifices, versed in the
Vedas and
their branches, the destroyer of enemies in battle, and like
unto the sun
and the moon in splendour, is he. That king devoted to truth
and religion
was summoned to dice by certain deceitful persons of mean
mind and
uncultured soul and of crooked ways, and skilful in
gambling, and was
deprived of wealth and kingdom. Know that I am the wife of
that bull
among kings, known to all by the name of Damayanti, anxious
to find out
my (missing) lord. In sadness of heart am I wandering among
woods, and
mountains, and lakes, and rivers, and tanks and forests, in
search of
that husband of mine--Nala, skilled in battle, high-souled,
and
well-versed in the use of weapons, O hath king Nala, the
lord of the
Nishadhas, come to this delightful asylum of your holy
selves? It is for
him, O Brahmanas, that I have come to this dreary forest
full of terrors
and haunted by tigers and other beasts. If I do not see king
Nala within
a few days and nights, I shall seek my good by renouncing
this body. Of
what use is my life without that bull among men? How shall I
live
afflicted with grief on account of my husband?'
Unto Bhima's daughter, Damayanti, lamenting forlorn in that
forest, the
truth-telling ascetics replied, saying, 'O blessed and
beauteous one, we
see by ascetic power that the future will bring happiness to
thee, and
that thou wilt soon behold Naishadha. O daughter of Bhima,
thou wilt
behold Nala, the lord of the Nishadhas, the slayer of foes,
and the
foremost of the virtuous freed from distress. And O blessed
lady, thou
wilt behold the king--thy lord--freed from all sins and
decked with all
kinds of gems, and ruling the selfsame city, and chasting
his enemies,
and striking terror into the hearts of foes, and gladdening
the hearts of
friends, and crowned with every blessing.'
"'Having spoken unto that princess--the beloved queen
of Nala--the
ascetics with their sacred fires and asylum vanished from
sight. And
beholding that mighty wonder, the daughter-in-law of king
Virasena,
Damayanti of faultless limbs, was struck with amazement. And
she asked
herself, 'Was it a dream that I saw? What an occurrence hath
taken place!
Where are all those ascetics? And where is that asylum?
Where, further,
is that delightful river of sacred waters--the resort of
diverse kinds of
fowls? And where, again, are those charming trees decked
with fruits and
flowers?' And after thinking so for some time, Bhima's
daughter,
Damayanti of sweet smiles melancholy and afflicted with
grief on account
of her lord, lost the colour of her face (again). And going
to another
part of the wood, she saw an Asoka tree. And approaching
that first of
trees in the forest, so charming with blossoms and its load
of foliage,
and resounding with the notes of birds, Damayanti, with
tears in her eyes
and accents choked in grief, began to lament, saying, 'Oh,
this graceful
tree in the heart of the forest, decked in flowers, looketh
beautiful,
like a charming king of hills. O beauteous Asoka, do thou
speedily free
me from grief. Hast thou seen king Nala, the slayer of foes
and the
beloved husband of Damayanti,--freed from fear and grief and
obstacles?
Hast thou seen my beloved husband, the ruler of the
Nishadhas, clad in
half a piece of cloth, with delicate skin, that hero
afflicted with woe
and who hath come into this wilderness? O Asoka tree, do
thou free me
from grief! O Asoka, vindicate thy name, for Asoka meaneth
destroyer of
grief. And going round that tree thrice, with an afflicted
heart, that
best of women, Bhima's daughter, entered a more terrible
part of the
forest. And wandering in quest of her lord, Bhima's daughter
beheld many
trees and streams and delightful mountains, and many beasts
and birds,
and caves, and precipices, and many rivers of wonderful
appearance. And
as she proceeded she came upon a broad way where she saw
with wonder a
body of merchants, with their horses and elephants, landing
on the banks
of a river, full of clear and cool water, and lovely and
charming to
behold, and broad, and covered with bushes of canes, and
echoing with the
cries of cranes and ospreys and Chakravakas, and abounding
in tortoises
and alligators and fishes, and studded with innumerable
islets. And as
soon as as she saw that caravan, the beauteous and
celebrated wife of
Nala, wild like a maniac, oppressed with grief, clad in half
a garment,
lean and pale and smutted, and with hair covered with dust,
drew near and
entered into its midst. And beholding her, some fled in fear,
and some
became extremely anxious, and some cried aloud, and some
laughed at her,
and some hated her. And some, O Bharata, felt pity for, and
even
addressed, her, saying, 'O blessed one, who art thou, and
whose? What
seekest thou in woods? Seeing thee here we have been
terrified. Art thou
human? Tell us truly, O blessed one if thou art the goddess
of this wood
or of this mountain or of the points of the heaven. We seek
thy
protection. Art thou a female Yaksha, or a female Rakshasa,
or a
celestial damsel? O thou of faultless features, do thou
bless us wholly
and protect us. And, O blessed one, do thou so act that his
caravan may
soon go hence in prosperity and that the welfare of all of
us may be
secured.' Thus addressed by that caravan, the princess Damayanti,
devoted
to her husband and oppressed by the calamity that had
befallen her,
answered, saying, 'O leader of the caravan, ye merchants, ye
youths, old
men, and children, and ye that compose this caravan, know me
for a human
being. I am the daughter of a king, and the daughter in-law
of a king,
and the consort also of a king, eager for the sight of my
lord. The ruler
of the Vidarbhas is my father, and my husband is the lord of
the
Nishadhas, named Nala. Even now I am seeking that
unvanquished and
blessed one. If ye have chanced to see my beloved one, king
Nala, that
tiger among men, that destroyer of hostile hosts, O tell me
quick.'
Thereupon the leader of that great caravan, named Suchi,
replied unto
Damayanti of faultless limbs, saying, 'O blessed one, listen
to my words.
O thou of sweet smiles, I am a merchant and the leader of
this caravan. O
illustrious lady, I have not seen any man of the name of
Nala. In this
extensive forest uninhabited by men, there are only
elephants and
leopards and buffaloes, and tigers and bears and other
animals. Except
thee, I have not met with any man or woman here, so help us
now
Manibhadra, the king of Yakshas!' Thus addressed by them she
asked those
merchants as well as the leader of the host saying, 'It
behoveth you to
tell me whither this caravan is bound.' The leader of the
band said, 'O
daughter of a great king, for the purpose of profit this
caravan is bound
direct for the city of Suvahu, the truth-telling ruler of
the Chedis.'"
SECTION LXV
"Vrihadaswa said, 'Having heard the words of the leader
of that caravan,
Damayanti of faultless limbs proceeded with that caravan
itself anxious
to behold her lord. And after having proceeded for many days
the
merchants saw a large lake fragrant with lotuses in the
midst of that
dense and terrible forest. And it was beautiful all over,
and exceedingly
delightful, (with banks) abounding in grass and fuel and
fruits and
flowers. And it was inhabited by various kinds of fowls and
birds, and
fall of water that was pure and sweet. And it was cool and
capable of
captivating the heart. And the caravan, worn out with toil,
resolved to
halt there. And with the permission of their leader, they
spread
themselves around those beautiful woods. And that mighty
caravan finding
it was evening halted at that place. And (it came to pass
that) at the
hour of midnight when everything was hushed and still and
the tired
caravan had fallen asleep, a herd of elephants in going
towards a
mountain stream to drink of its water befouled by their
temporal juice,
saw that caravan as also the numerous elephants belonging to
it. And
seeing their domesticated fellows the wild elephants
infuriated and with
the temporal juice trickling down rushed impetuously on the
former, with
the intention of killing them. And the force of the rush of
those
elephants was hard to bear, like the impetuosity of peaks
lessened from
mountain summits rolling towards the plain. The rushing
elephants found
the forest paths to be all blocked up, for the goodly
caravan was
sleeping obstructing the paths around that lake of lotuses.
And the
elephants all of a sudden, began to crush the men lying
insensible on the
ground. And uttering cries of 'Oh!' and 'Alas!' the
merchants, blinded by
sleep, fled, in order to escape that danger, to copses and
woods for
refuge. And some were slain by the tusks, and some by the
trunks, and
some by the legs of those elephants. And innumerable camels
and horses
were killed, and crowds of men on foot, running in fright,
killed one
another. And uttering loud cries some fell down on the
ground, and some
in fear climbed on trees, and some dropped down on uneven
ground. And, O
king, thus accidentally attacked by that large herd of
elephants, that
goodly caravan suffered a great loss. And there arose a
tremendous uproar
calculated to frighten the three worlds, 'Lo! a great fire
hath broken
out. Rescue us.
Do ye speedily fly away. Why do ye fly? Take the heaps of
jewels
scattered around. All this wealth is a trifle. I do not
speak falsely, 'I
tell you again, (exclaimed some one) think on my words, O ye
distracted
one!' With such exclamation they ran about in fright. And
Damayanti awoke
in fear and anxiety, while that terrible slaughter was
raging there. And
beholding slaughter capable of awaking the fear of all the
worlds, and
which was so unforeseen, the damsel of eyes like lotus
leaves rose up,
wild with fright, and almost out of breath. And those of the
caravan that
had escaped unhurt, met together, and asked one another, 'Of
what deed of
ours is this the consequence? Surely, we have failed to
worship the
illustrious Manibhadras, and likewise the exalted and
graceful
Vaisravana, the king of the Yaksha. Perhaps, we have not
worshipped the
deities that cause calamities, or perhaps, we have not paid
them the
first homage. Or, perhaps, this evil is the certain
consequence of the
birds (we saw). Our stars are not unpropitious. From what
other cause,
then hath this disaster come?' Others, distressed and bereft
of wealth
and relatives, said, 'That maniac-like woman who came
amongst this mighty
caravan in guise that was strange and scarcely human, alas,
it is by her
that this dreadful illusion had been pre-arranged. Of a
certainty, she is
a terrible Rakshasa or a Yaksha or a Pisacha woman. All this
evil is her
work, what need of doubts? If we again see that wicked
destroyer of
merchants, that giver of innumerable woes, we shall
certainly slay that
injurer of ours, with stones, and dust, and grass, and wood,
and cuffs.'
And hearing these dreadful words of the merchants,
Damayanti, in terror
and shame and anxiety, fled into the woods apprehensive of
evil. And
reproaching herself she said, 'Alas! fierce and great is the
wrath of God
on me. Peace followeth not in my track. Of what misdeed is
this the
consequence? I do not remember that I did ever so little a
wrong to any
one in thought, word, or deed. Of what deed, then, is this
the
consequence? Certainly, it is on account of the great sins I
had
committed in a former life that such calamity hath befallen
me, viz., the
loss of my husband's kingdom, his defeat at the hands of his
own kinsmen,
this separation from my lord and my son and daughter, this
my unprotected
state, and my presence in this forest abounding in
innumerable beasts of
prey!'"
"The next day, O king, the remnant of that caravan left
the place
bewailing the destruction that had overtaken them and
lamenting for their
dead brothers and fathers and sons and friends. And the
princess of
Vidarbha began to lament, saying, 'Alas! What misdeed have I
perpetrated!
The crowd of men that I obtained in this lone forest, hath
been destroyed
by a herd of elephants, surely as a consequence of my ill
luck. Without
doubt, I shall have to suffer misery for a long time. I have
heard from
old men that no person dieth ere his time; it is for this
that my
miserable self hath not been trodden to death by that herd
of elephants.
Nothing that befalleth men is due to anything else than
Destiny, for even
in my childhood I did not commit any such sin in thought,
word, or deed,
whence might come this calamity. Methinks, I suffer this
severance from
my husband through the potency of those celestial Lokapalas,
who had come
to the Swayamvara but whom I disregarded for the sake of
Nala.' Bewailing
thus, O tiger among kings, that excellent lady, Damayanti,
devoted to her
husband, went, oppressed with grief and (pale) as the
autumnal moon, with
those Brahmanas versed in the Vedas that had survived the
slaughter of
the caravan. And departing speedily, towards evening, the
damsel came to
the mighty city of the truth-telling Suvahu, the king of the
Chedis. And
she entered that excellent city clad in half a garment. And
the citizens
saw her as she went, overcome with fear, and lean,
melancholy, her hair
dishevelled and soiled with dust, and maniac-like. And
beholding her
enter the city of the king of the Chedis, the boys of the
city, from
curiosity, began to follow her. And surrounded by them, she
came before
the palace of the king. And from the terrace the
queen-mother saw her
surrounded by the crowd. And she said to her nurse, 'Go and
bring that
woman before me. She is forlorn and is being vexed by the
crowd. She hath
fallen into distress and standeth in need of succour. I find
her beauty
to be such that it illumineth my house. The fair one, though
looking like
a maniac, seemeth a very Sree with her large eyes.' Thus
commanded, the
nurse went out and dispersing the crowd brought Damayanti to
that
graceful terrace. And struck with wonder, O king, she asked
Damayanti,
saying, 'Afflicted though thou art with such distress, thou
ownest a
beautiful form. Thou shinest like lightning in the midst of
the clouds.
Tell me who thou art, and whose. O thou possessed of
celestial splendour,
surely, thy beauty is not human, bereft though thou art of
ornaments. And
although thou art helpless, yet thou art unmoved under the
outrage of
these men.' Hearing these words of the nurse, the daughter
of Bhima said,
Know that I am a female belonging to the human species and
devoted to my
husband. I am a serving woman of good lineage. I live
wherever I like,
subsisting on fruit and roots, and whom a companion, and
stay where
evening overtaketh me. My husband is the owner of countless
virtues and
was ever devoted to me. And I also, on my part, was deeply
attached to
him, following him like his shadow. It chanced that once he
became
desperately engaged at dice. Defeated at dice, he came along
into the
forest. I accompanied my husband into the woods, comforting
the hero clad
in a single piece of cloth and maniac-like and overwhelmed with
calamity.
Once on a time for some cause, that hero, afflicted with
hunger and
thirst and grief, was forced to abandon that sole piece of
covering in
the forest. Destitute of garment and maniac-like and
deprived of his
senses as he was, I followed him, myself in a single
garment. Following
him, I did not sleep for nights together. Thus passed many
days, until at
last while I was sleeping, he cut off half of my cloth, and
forsook me
who had done him no wrong. I am seeking my husband but
unable to find him
who is of hue like the filaments of the lotus, without being
able to cast
my eyes on that delight of my heart, that dear lord who
owneth my heart
and resembleth the celestials in mien, day and night do I
burn in grief."
"Unto Bhima's daughter thus lamenting with tearful
eyes, and afflicted
and speaking in accents choked in grief, the queen-mother
herself said,
'O blessed damsel, do thou stay with me. I am well pleased
with thee. O
fair lady, my men shall search for thy husband. Or, perhaps
he may come
here of his own accord in course of his wanderings. And, O
beautiful
lady, residing here thou wilt regain thy (lost) lord.'
Hearing these
words of the queen mother, Damayanti replied, 'O mother of
heroes, I may
stay with thee on certain conditions. I shall not eat the
leavings on any
dish, nor shall I wash anybody's feet, nor shall I have to
speak with
other men. And if anybody shall seek me (as a wife or
mistress) he should
be liable to punishment at thy hands. And, further, should
he solicit me
over and over again, that wicked one should be punished with
death. This
is the vow I have made. I intend to have an interview with
those
Brahmanas that will set out to search for my husband. If
thou canst do
all this, I shall certainly live with thee. If it is otherwise,
I cannot
find it in my heart to reside with thee.' The queen-mother
answered her
with a glad heart, saying, 'I will do all this. Thou hast
done well in
adopting such a vow!'"
"Vrihadaswa continued, 'O king, having spoken so unto
the daughter of
Bhima, the queen-mother, O Bharata, said to her daughter
named Sunanda,
'O Sunanda, accept this lady like a goddess as thy
Sairindhri! Let her be
thy companion, as she is of the same age with thee. Do thou,
with heart
free from care, always sport with her in joy.' And Sunanda
cheerfully
accepted Damayanti and led her to her own apartment
accompanied by her
associates. And treated with respect, Damayanti was
satisfied, and she
continued to reside there without anxiety of any kind, for
all her wishes
were duly gratified.'"
SECTION LXVI
"Vrihadaswa said, 'O monarch, having deserted
Damayanti, king Nala saw a
mighty conflagration that was raging in that dense forest.
And in the
midst of that conflagration, he heard the voice of some
creature,
repeatedly crying aloud, 'O righteous Nala, come hither.'
And answering,
'Fear not,' he entered into the midst of the fire and beheld
a mighty
Naga lying in coils. And the Naga with joined hands, and
trembling, spake
unto Nala, saying, 'O king, that I am a snake, Karkotaka by
name. I had
deceived the great Rishi Narada of high ascetic merit, and
by him have I
been cursed in wrath, O king of men, even in words such as
these: 'Stay
thou here like an immobile thing, until one Nala taketh thee
hence. And,
indeed, on the spot to which he will carry thee, there shalt
thou he
freed from my curse. It is for that curse of his that I am
unable to stir
one step. I will instruct thee in respect of thy welfare. It
behoveth
thee to deliver me. I will be thy friend. There is no snake
equal to me.
I will be light in thy hands. Taking me up, do thou speedily
go hence.'
Having said this, that prince of snakes became as small as
the thumb. And
taking him up, Nala went to a spot free from fire. Having
reached an open
spot where there was no fire, Nala intended to drop the
serpent, upon
which Karkotaka again addressed him, saying, 'O king of the
Nishadhas,
proceed thou yet, counting a few steps of thine; meanwhile,
O
mighty-armed one, I will do thee great good.' And as Nala
began to count
his steps, the snake bit him at the tenth step. And, lo! As
he was bit,
his form speedily underwent a change. And beholding his
change of form,
Nala was amazed. And the king saw the snake also assume his
own form. And
the snake Karkotaka, comforting Nala, spake unto him, 'I
have deprived
thee of thy beauty, so that people may not recognise thee.
And, O Nala,
he by whom thou hast been deceived and cast into distress,
shall dwell in
thee tortured by my venom. And, O monarch, as long as he
doth not leave
thee, he will have to dwell in pain in thy body with thee
every limb
filled with my venom. And, O ruler of men I have saved from
the hands of
him who from anger and hate deceived thee, perfectly
innocent though thou
art and undeserving of wrong. And, O tiger among men, through
my grace,
thou shalt have (no longer) any fear from animals with fangs
from
enemies, and from Brahmanas also versed in the Vedas, O
king! Nor shalt
thou, O monarch, feel pain on account of my poison. And, O
foremost of
kings, thou shalt be ever victorious in battle. This very
day, O prince,
O lord of Nishadhas, go to the delightful city of Ayodhya,
and present
thyself before Rituparna skilled in gambling, saying, 'I am
a charioteer,
Vahuka by name.' And that king will give thee his skill in
dice for thy
knowledge of horses. Sprung from the line of Ikswaku, and
possessed of
prosperity, he will be thy friend. When thou wilt be an
adept at dice,
thou shalt then have prosperity. Thou wilt also meet with
thy wife and
thy children, and regain thy kingdom. I tell thee this
truly. Therefore,
let not thy mind be occupied by sorrow. And, O lord of men,
when thou
shouldst desire to behold thy proper form, thou shouldst
remember me, and
wear this garment. Upon wearing this, thou shalt get back
thy own form.'
And saying this, that Naga then gave unto Nala two pieces of
celestial
cloth. And, O son of the Kuru race, having thus instructed
Nala, and
presented him with the attire, the king of snakes, O
monarch, made
himself invisible there and then!'"
SECTION LXVII
"Vrihadaswa said, 'After the snake had vanquished,
Nala, the ruler of the
Nishadhas, proceeded, and on the tenth day entered the city
of Rituparna.
And he approached the king, saying, 'My name is Vahuka.
There is no one
in this world equal to me in managing steeds. My counsel
also should be
sought in matters of difficulty and in all affairs of skill.
I also
surpass others in the art of cooking. In all those arts that
exists in
this world, and also in every thing difficult of
accomplishment, I will
strive to attain success, O Rituparna, do thou maintain me.'
And
Rituparna replied, 'O Vahuka, stay with me! May good happen
to thee. Thou
wilt even perform all this. I have always particularly
desired to be
driven fast. Do thou concert such measures that my steeds
may become
fleet. I appoint thee the superintendent of my stables. Thy
pay shall be
ten thousand (coins). Both Varshneya and Jivala shall always
be under thy
direction. Thou wilt live pleasantly in their company.
Therefore, O
Vahuka, stay thou with me.'"
"Vrihadaswa continued, 'Thus addressed by the king,
Nala began to dwell
in the city of Rituparna, treated with respect and with
Varshneya and
Jivala as his companions. And residing there, the king
(Nala),
remembering the princess of Vidarbha, recited every evening
the following
sloka: 'Where lieth that helpless one afflicted with hunger
and thirst
and worn with toil, thinking of that wretch? And upon whom
also doth she
now wait?' And once as the king was reciting this in the
night, Jivala
asked him saying, 'O Vahuka, whom dost thou lament thus
daily? I am
curious to hear it. O thou blest with length of days, whose
spouse is she
whom thus lamentest?' Thus questioned, king Nala answered
him, saying, 'A
certain person devoid of sense had a wife well-known to
many. That wretch
was false in his promises. For some reason that wicked
person was
separated from her. Separated from her, that wretch wandered
about
oppressed with woe, and burning with grief he resteth not by
day or
night. And at night, remembering her, he singeth this sloka.
Having
wandered over the entire world, he hath at last found a
refuge, and
undeserving of the distress that hath befallen him, passeth
his days,
thus remembering his wife. When calamity had overtaken this
man, his wife
followed him into the woods. Deserted by that man of little
virtue, her
life itself is in danger. Alone, without knowledge of ways,
ill able to
bear distress, and fainting with hunger and thirst, the girl
can hardly
protect her life. And, O friend, she hath been deserted by
that man of
small fortune and having little sense, with the wide and
terrible forest,
ever abounding in beasts of prey'--
"Thus remembering Damayanti, the king of the Nishadhas
continued to live
unknown in the abode of that monarch!"
SECTION LXVIII
"Vaisampayana said, 'After Nala, despoiled of his
kingdom, had, with his
wife, become a bondsman, Bhima with the desire of seeing
Nala sent out
Brahmanas to search for him. And giving them profuse wealth,
Bhima
enjoined on them, saying, 'Do ye search for Nala, and also
for my
daughter Damayanti. He who achieveth this task, viz.,
ascertaining where
the ruler of the Nishadhas is, bringeth him and my daughter
hither, will
obtain from me a thousand kine, and fields, and a village
resembling a
town. Even if failing to bring Damayanti and Nala here, he
that succeeds
learning their whereabouts, will get from me the wealth
represented by a
thousand kine.' Thus addressed, the Brahmanas cheerfully
went out in all
directions seeking Nala and his wife in cities and
provinces. But Nala or
his spouse they found not anywhere. Until at length
searching in the
beautiful city of the Chedis, a Brahmana named Sudeva,
during the time of
the king's prayers, saw the princess of Vidarbha in the
palace of the
king, seated with Sunanda. And her incomparable beauty was
slightly
perceptible, like the brightness of a fire enveloped in
curls of smoke.
And beholding that lady of large eyes, soiled and emaciated
he decided
her to be Damayanti, coming to that conclusion from various
reasons. And
Sudeva said, 'As I saw her before, this damsel is even so at
present. O,
I am blest, by casting my eyes on this fair one, like Sree
herself
delighting the worlds! Resembling the full moon, of
unchanging youth, of
well-rounded breasts, illumining all sides by her splendour,
possessed of
large eyes like beautiful lotuses, like unto Kama's Rati
herself the
delight of all the worlds like the rays of the full moon, O,
she looketh
like a lotus-stalk transplanted by adverse fortune from the
Vidarbha lake
and covered with mire in the process. And oppressed with
grief on account
of her husband, and melancholy, she looketh like the night
of the full
moon when Rahu hath swallowed that luminary, or like a
stream whose
current hath dried up. Her plight is very much like that of
a ravaged
lake with the leaves of its lotuses crushed by the trunks of
elephants,
and with its birds and fowls affrighted by the invasion.
Indeed, this
girl, of a delicate frame and of lovely limbs, and deserving
to dwell in
a mansion decked with gems, is (now) like an uprooted
lotus-stalk
scorched by the sun. Endued with beauty and generosity of
nature, and
destitute of ornaments, though deserving of them, she
looketh like the
moon 'new bent in haven' but covered with black clouds.
Destitute of
comforts and luxuries, separated from loved ones and
friends, she liveth
in distress, supported by the hope of beholding her lord.
Verily, the
husband is the best ornament of a woman, however destitute
of ornaments.
Without her husband beside her, this lady, though beautiful,
shineth not.
It is a hard feat achieved by Nala in that he liveth without
succumbing
to grief, though separated from such a wife. Beholding this
damsel
possessed of black hair and of eyes like lotus-leaves, in woe
though
deserving of bliss, even my heart is pained. Alas! when
shall this girl
graced with auspicious marks and devoted to her husband,
crossing this
ocean of woe, regain the company of her lord, like Rohini
regaining the
Moon's? Surely, the king of the Nishadhas will experience in
regaining
her the delight that a king deprived of his kingdom
experienceth in
regaining his kingdom. Equal to her in nature and age and
extraction,
Nala deserveth the daughter of Vidarbha, and this damsel of
black eyes
also deserveth him. It behoveth me to comfort the queen of
that hero of
immeasurable prowess and endued with energy and might,
(since) she is so
eager to meet her husband. I will console this afflicted
girl of face
like the full moon, and suffering distress that she had
never before
endured, and ever meditating on her lord.'
"Vrihadaswa continued, 'Having thus reflected on these
various
circumstances and signs, the Brahmana, Sudeva, approached
Damayanti, and
addressed her, saying, 'O princess of Vidarbha, I am Sudeva,
the dear
friend of thy brother. I have come here, seeking thee, at
the desire of
king Bhima. Thy father is well, and also thy mother, and thy
brothers.
And thy son and daughter, blessed with length of days, are
living in
peace. Thy relatives, though alive, are almost dead on thy
account, and
hundreds of Brahmanas are ranging the world in search of
thee."
"Vrihadaswa continued, 'O Yudhishthira, Damayanti
recognising Sudeva,
asked him respecting all her relatives and kinsmen one after
another.
And, O monarch, oppressed with grief, the princess of
Vidarbha began to
weep bitterly, at the unexpected sight of Sudeva, that
foremost of
Brahmanas and the friend of her brother. And, O Bharata,
beholding
Damayanti weeping, and conversing in private with Sudeva,
Sunanda was
distressed, and going to her mother informed her, saying,
'Sairindhri is
weeping bitterly in the presence of a Brahmana. If thou
likest, satisfy
thyself.' And thereupon the mother of the king of the
Chedis, issuing
from the inner apartments of the palace, came to the place
where the girl
(Damayanti) was with that Brahmana. Then calling Sudeva, O
king, the
queen-mother asked him, 'Whose wife is this fair one, and
whose daughter?
How hath this lady of beautiful eyes been deprived of the
company of her
relatives and of her husband as well? And how also hast thou
come to know
this lady fallen into such a plight? I wish to hear all this
in detail
from thee. Do truly relate unto me who am asking thee about
this damsel
of celestial beauty.' Then, O king, thus addressed by the
queen-mother,
Sudeva, that best of Brahmanas, sat at his ease, and began
to relate the
true history of Damayanti.'"
SECTION LXIX
"Sudeva said, 'There is a virtuous and illustrious
ruler of the
Vidarbhas, Bhima by name. This blessed lady is his daughter,
and widely
known by the name of Damayanti. And there is a king ruling
the Nishadhas,
named Nala, the son of Virasena. This blessed lady is the
wife of that
wise and righteous monarch. Defeated at dice by his brother,
and
despoiled of his kingdom, that king, accompanied by
Damayanti, went away
without the knowledge of any one. We have been wandering
over the whole
earth in search of Damayanti. And that girl is at last found
in the house
of thy son. No woman existeth that is her rival in beauty.
Between the
eye-brows of this ever-youthful damsel, there is an
excellent mole from
birth, resembling a lotus. Noticed by us (before) it seems
to have
disappeared, covered, (as her forehead is) with (a coat of)
dust even
like the moon hid in clouds. Placed there by the Creator
himself as an
indication of prosperity and wealth, that mole is visible
faintly, like
the cloud-covered lunar crescent of the first day of the
lighted
fortnight. And covered as her body is with dust, her beauty
hath not
disappeared. Though careless of her person, it is still
manifest, and
shineth like gold. And this girl--goddess-like--capable of
being
identified by this form of hers and that mole, hath been
discovered by me
as one discovereth a fire that is covered, by its heat!'
"O king, hearing these words of Sudeva, Sunanda washed
the dust that
covered the mole between Damayanti's eye-brows. And
thereupon it became
visible like the moon in the sky, just emerged from the
clouds. And
seeing that mole, O Bharata, Sunanda and the queen-mother
began to weep,
and embracing Damayanti stood silent for a while. And the
queen-mother,
shedding tears as she spoke, said in gentle accents, 'By
this thy mole, I
find that thou art the daughter of my sister. O beauteous
girl, thy
mother and I are both daughters of the high-souled Sudaman,
the ruler of
the Dasarnas. She was bestowed upon king Bhima, and I on
Viravahu. I
witnessed thy birth at our father's palace in the country of
the
Dasarnas. O beautiful one, my house is to thee even as thy
father's. And
this wealth, O Damayanti, is thine as much as mine.' As
this, O king,
Damayanti bowing down to her mother's sister with a glad
heart, spake
unto her these words, 'Unrecognised, I have still lived
happily with
thee, every want of mine satisfied and myself cared for by
thee. And
happy as my stay hath been, it would, without doubt, be
happier still.
But, mother, I have long been an exile. It behoveth thee,
therefore, to
grant me permission (to depart). My son and daughter, sent
to my father's
palace, are living there. Deprived of their father, and of
their mother
also, how are they passing their days stricken with sorrow.
If thou
wishest to do what is agreeable to me, do thou without loss
of time,
order a vehicle, for I wish to go to the Vidarbhas.' At
this, O king, the
sister to (Damayanti's) mother, with a glad heart, said, 'So
be it'. And
the queen-mother with her son's permission, O chief of the
Bharatas, sent
Damayanti in handsome litter carried by men, protected by a
large escort
and provided with food and drink and garments of the first
quality. And
soon enough she reached the country of the Vidarbhas. And
all her
relatives, rejoicing (in her arrival) received her with
respect. And
seeing her relatives, her children, both her parents, and
all her maids,
to be well, the illustrious Damayanti, O king, worshipped
the gods and
Brahmanas according to the superior method. And the king
rejoiced at
beholding his daughter gave unto Sudeva a thousand kine and
much wealth
and a village. And, O king, having spent that night at her
father's
mansion and recovered from fatigue, Damayanti addressed her
mother,
saying, 'O mother, if thou wishest me to live, I tell thee
truly, do thou
endeavour to bring Nala, that hero among men.' Thus
addressed by
Damayanti, the venerable queen became filled with sorrow.
And bathed in
tears, she was unable to give any answer. And beholding her
in that
plight, all the inmates of the inner apartments broke out
into
exclamation of 'Oh!' And 'Alas'! and began to cry bitterly.
And then the
queen addressed the mighty monarch Bhima, saying, 'Thy
daughter Damayanti
mourneth on account of her husband. Nay, banishing away all
bashfulness,
she hath herself, O king, declared her mind to me. Let thy
men strive to
find out (Nala) the righteous.' Thus informed by her the
king sent the
Brahmanas under him in all directions, saying, 'Exert ye to
discover
Nala.' And those Brahmanas, commanded by the ruler of the
Vidarbhas (to
seek Nala) appeared before Damayanti and told her of the journey
they
were about to undertake. And Bhima's daughter spake unto
them saying, 'Do
ye cry in every realm and in every assembly, 'O beloved
gambler, where
hast thou gone cutting off half of my garment, and deserting
the dear and
devoted wife asleep in the forest? And that girl, as
commanded by thee
stayeth expecting thee, clad in half a piece of cloth and
burning with
grief! O king, O hero, relent towards, and answer, her who
incessantly
weepeth for that grief. This and more ye will say, so that
he may be
inclined to pity me. Assisted by the wind, fire consumeth
the forest.
(Further, ye will say that) the wife is always to be
protected and
maintained by the husband. Why then, good as thou art and
acquainted with
every duty, hast thou neglected both the duties? Possessed
of fame and
wisdom, and lineage, and kindness, why hast thou be unkind?
I fear, this
is owing to the loss of my good luck! Therefore, O tiger
among men, have
pity on me. O bull among men! I have heard it from thee that
kindness is
the highest virtue. Speaking so, if anybody answereth you,
that person
should by all means, be known, and ye should learn who he
is, and where
he dwelleth. And ye foremost of regenerate ones, do ye bring
me the words
of him who hearing this your speech will chance to answer.
Ye should also
act with such care that no one may know the words ye utter
to be at my
command, nor that ye will come back to me. And ye should
also learn
whether that answers is wealthy, or poor, or destitute of
power, in fact
all about him.'
"Thus instructed by Damayanti, O king, the Brahmanas
set out in all
directions in search of Nala overtaken with such disaster.
And the
Brahmanas, O king, searched for him in cities and kingdoms
and villages,
and retreats of ascetics, and places inhabited by cow-herds.
And, O
monarch, wherever they went they recited the speeches that
Damayanti had
directed them to do."
SECTION LXX
"Vrihadaswa said, 'After a long time had passed away, a
Brahmana named
Parnada returned to the city (of the Vidarbhas), and said
unto the
daughter of Bhima, 'O Damayanti, seeking Nala, the king of
Nishadhas, I
came to the city of Ayodhya, and appeared before the son of
Bhangasura.
And, O best of women, I repeated those words of thine in the
presence of
the blessed Rituparna. But hearing them neither that ruler
of men, nor
his courtiers, answered anything, although I uttered them
repeatedly.
Then, after I had been dismissed by the monarch, I was
accosted by a
person in the service of Rituparna, named Vahuka. And Vahuka
is the
charioteer of that king, of unsightly appearance and
possessed of short
arms. And he is skillful in driving with speed, and well
acquainted with
the culinary art. And sighing frequently, and weeping again
and again, he
inquired about my welfare and afterwards said these words,
'Chaste women,
although fallen into distress, yet protect themselves and
thus certainly
secure heaven. Although they may be deserted by their lords,
they do not
yet become angry on that account, for women that are chaste
lead their
lives, encased in the armour of virtuous behaviour. It
behoveth her not
to be angry, since he that deserted her was overwhelmed with
calamity,
and deprived of every bliss. A beauteous and virtuous woman
should not be
angry with one that was deprived by birds of his garment
while striving
to procure sustenance and who is being consumed with grief.
Whether
treated well or ill, such a wife should never indulge in
ire, beholding
her husband in that plight, despoiled of kingdom and
destitute of
prosperity, oppressed with hunger and overwhelmed with
calamity.' Hearing
these words of his, I have speedily come here. Thou hast now
heard all.
Do what thou thinkest proper, and inform the king of it.'
"O king, having heard these words of Parnada, Damayanti
with tearful eyes
came to her mother, and spake unto her in private, 'O
mother, king Bhima
should not, by any means, be made acquainted with my
purpose. In thy
presence will I employ that best of Brahmanas, Sudeva! If
thou desirest
my welfare, act in such a way that king Bhima may not know
my purpose.
Let Sudeva without delay go hence to the city of Ayodhya,
for the purpose
of bringing Nala, O mother, having performed the same
auspicious rites by
virtue of which he had speedily brought me into the midst of
friends.'
With these words, after Parnada had recovered from fatigue,
the princess
of Vidarbha worshipped him with profuse wealth and also
said, 'When Nala
will come here, O Brahmana, I will bestow on thee wealth in
abundance
again. Thou hast done me the immense service which none
else, indeed, can
do me, for, (owing to that service of thine), O thou best of
the
regenerate ones, I shall speedily regain my (lost) lord.'
And thus
addressed by Damayanti, that high-minded Brahmana comforted
her, uttering
benedictory words of auspicious import, and then went home,
regarding his
mission to have been successful. And after he had gone away,
Damayanti
oppressed with grief and distress, calling Sudeva, addressed
him, O
Yudhishthira, in the presence of her mother, saying, 'O
Sudeva, go thou
to the city of Ayodhya, straight as a bird, and tell king
Rituparna
living there, these words: 'Bhima's daughter, Damayanti will
hold another
Swayamvara. All the kings and princes are going thither.
Calculating the
time, I find that the ceremony will take place tomorrow. O
represser of
foes, if it is possible for thee, go thither without delay.
Tomorrow,
after the sun hath risen, she will choose a second husband,
as she doth
not know whether the heroic Nala liveth or not. And
addressed by her, O
monarch thus, Sudeva set out. And he said unto Rituparna,
all that he had
been directed to say.'"
SECTION LXXI
"Vrihadaswa continued, 'Having heard the words of
Sudeva king Rituparna,
soothing Vahuka with gentle words, said, 'O Vahuka, thou art
well-skilled
in training and guiding horses. If it pleases thee, I intend
to go to
Damayanti's Swayamvara in course of a single day.' Thus
addressed, O son
of Kunti, by that king, Nala felt his heart to be bursting
in grief. And
the high-souled king seemed to burn in sorrow. And he
thought within
himself, 'Perhaps Damayanti in doing this is blinded by
sorrow. Or,
perhaps, she hath conceived this magnificent scheme for my
sake. Alas,
cruel is the deed that the innocent princess of Vidarbha
intends to do,
having been deceived by my sinful and low self of little
sense. It is
seen in the world that the nature of woman is inconstant. My
offence also
hath been great; perhaps she is acting so, because she hath
no longer any
love for me owing to my separation from her. Indeed, that
girl of slender
waist, afflicted with grief on my account and with despair,
will not
certainly do anything of the kind, when especially, she is
the mother of
offspring (by me). However whether this is true or false, I
shall
ascertain with certitude by going thither. I will,
therefore, accomplish
Rituparna's and my own purpose also.' Having resolved thus
in his mind,
Vahuka, with his heart in sorrow, spake unto king Rituparna,
with joined
hands, saying, 'O monarch, I bow to thy behest, and, O tiger
among men, I
will go to the city of the Vidarbhas in a single day. O
king!' Then, O
monarch, at the command of the royal son of Bhangasura,
Vahuka went to
the stables and began to examine the horses. And repeatedly
urged by
Rituparna to make haste, Vahuka after much scrutiny and
careful
deliberation, selected some steeds that were lean-fleshed,
yet strong and
capable of a long journey and endued with energy and
strength of high
breed and docility, free from inauspicious marks, with wide
nostrils and
swelling cheeks, free from faults as regards the ten hairy
curls, born in
(the country of) Sindhu, and fleet as the winds. And seeing
those horses,
the king said somewhat angrily, 'What is this, that thou
wishest to do?
Thou shouldst not jest with us. How can these horses of
mine, weak in
strength and breath, carry us? And how shall we be able to
go this long
way by help of these?' Vahuka replied, 'Each of these horses
bears one
curl on his forehead, two on his temples, four on his sides,
four on his
chest, and one on his back. Without doubt, these steeds will
be able to
go to the country of the Vidarbhas. If, O king, thou
thinkest of choosing
others, point them out and I shall yoke them for thee.'
Rituparna
rejoined, 'O Vahuka, thou art versed in the science of horses
and art
also skillful (in guiding them). Do thou speedily yoke those
that thou
thinkest to be able.' Thereupon the skillful Nala yoked upon
the car four
excellent steeds of good breed that were, besides, docile
and fleet. And
after the steeds had been yoked, the king without loss of
time mounted
upon the car, when those best of horses fell down upon the
ground on
their knees. Then, O king, that foremost of men, the blessed
king Nala
began to soothe horses endued with energy and strength. And
raising them
up with the reins and making the charioteer Varshneya sit on
the car, he
prepared to set out with great speed. And those best of
steeds, duly
urged by Vahuka, rose to the sky, confounding the occupant
of the
vehicle. And beholding those steeds gifted with the speed of
the wind
thus drawing the car, the blessed king of Ayodhaya was
exceedingly
amazed. And noticing the rattle of the car and also the
management of the
steeds, Varshneya reflected upon Vahuka's skill in guiding
horses. And he
thought, 'Is he Matali, the charioteer of the king of the
celestials? I
find the same magnificent indications in the heroic Vahuka.
Or, hath
Salihotra versed in the science of horses taken this human
shape so
beautiful? Or, is it king Nala the reducer of hostile towns
that hath
come here? Or, it may be that this Vahuka knoweth the
science that Nala
knoweth, for I perceive that the knowledge of Vahuka is
equal to that of
Nala. Further, Vahuka and Nala are of the same age. This
one, again, may
not be Nala of high prowess, but somebody of equal
knowledge. Illustrious
persons, however, walk this earth in disguise in consequence
of
misfortune, or agreeably to the ordinance of the scriptures.
That this
person is of unsightly appearance need not change my
opinion; for Nala, I
think, may even be despoiled of his personal features. In
respect of age
this one equals Nala. There is difference, however, in
personal
appearance. Vahuka, again is endued with every
accomplishment. I think,
therefore, he is Nala.' Having thus reasoned long in his
mind, O mighty
monarch, Varshneya, the (former) charioteer of the righteous
Nala, became
absorbed in thought. And that foremost of kings Rituparna,
also,
beholding the skill of Vahuka in equestrian science
experienced great
delight, along with his charioteer Varshneya. And thinking
of Vahuka's
application and ardour and the manner of his holding the
reins, the king
felt exceedingly glad.'"
SECTION LXXII
"Vrihadaswa said, 'Like a bird coursing through the
sky, Nala soon
crossed rivers and mountains, and woods and lakes. And while
the car was
coursing thus, that conqueror of hostile cities, the royal
son of
Bhangasura, saw his upper garment drop down on the ground.
And at soon as
his garment had dropped down the high-minded monarch,
without loss of
time, told Nala, 'I intend to recover it. O thou of profound
intelligence, retain these steeds endued with exceeding
swiftness until
Varshneya bringeth back my garment.' Thereupon Nala replied
unto him,
'The sheet is dropped down far away. We have travelled one
yojana thence.
Therefore, it is incapable of being recovered.' After Nala
had addressed
him thus, O king, the royal son of Bhangasura came upon a
Vibhitaka tree
with fruits in a forest. And seeing that tree, the king
hastily said to
Vahuka, 'O charioteer, do thou also behold my high
proficiency in
calculation. All men do not know everything. There is no one
that is
versed in every science of art. Knowledge in its entirety is
not found in
any one person, O Vahuka, the leaves and fruits of this tree
that are
lying on the ground respectively exceed those that are on it
by one
hundred and one. The two branches of the tree have fifty
millions of
leaves, and two thousand and ninety five fruits. Do thou
examine these
two branches and all their boughs.' Thereupon staying the
car Vahuka
addressed the king, saying, 'O crusher of foes, thou takest
credit to
thyself in a matter which is beyond my perception. But, O
monarch, I will
ascertain it by the direct evidence of my senses, by cutting
down the
Vibhitaka. O king, when I actually count, it will no longer
be matter of
speculation. Therefore, in thy presence, O monarch, I will
hew down this
Vibhitaka. I do not know whether it be not (as thou hast
said). In thy
presence, O ruler of men, I will count the fruits and
leaves. Let
Varshneya hold the reins of the horses for a while.' Unto
the charioteer
the king replied, 'There is no time to lose.' But Vahuka
answered with
humility, 'Stay thou a short space, or, if thou art in a
hurry, go then,
making Varshneya thy charioteer. The road lies direct and
even.' And at
this, O son of the Kuru race, soothing Vahuka, Rituparna
said, 'O Vahuka,
thou art the only charioteer, there is none other in this
world. And, O
thou versed in horse lore, it is through thy help that I
expect to go to
the Vidarbhas. I place myself in thy hands. It behoveth thee
not to cause
any obstacle. And, O Vahuka, whatever thy wish. I will grant
it if taking
me to the country of the Vidarbhas to-day, thou makest me
see the sun
rise.' At this, Vahuka answered him, saying, 'After having
counted (the
leaves and fruits of the) Vibhitaka, I shall proceed to
Vidarbha, do thou
agree to my words. Then the king reluctantly told him,
'Count. And on
counting the leaves and fruits of a portion of this branch, thou
wilt be
satisfied of the truth of my assertion.' And thereupon
Vahuka speedily
alighted from the car, and felled that tree. And struck with
amazement
upon finding the fruits, after calculation, to be what the
king had said,
he addressed the king, saying, 'O monarch, this thy power is
wonderful. I
desire, O prince, to know the art by which thou hast
ascertained all
this.' And at this king, intent upon proceeding speedily,
said unto
Vahuka. 'Know that I am proficient at dice besides being
versed in
numbers. And Vahuka said unto him, 'Impart unto me this
knowledge and, O
bull among men, take from me my knowledge of horses.' And
king Rituparna,
having regard to the importance of the act that depended
upon Vahuka's
good-will, and tempted also by the horse-lore (that his
charioteer
possessed), said, 'So be it.' As solicited by thee, receive
this science
of dice from me, and, O Vahuka, let my equine science remain
with thee in
trust.' And saying this, Rituparna imparted unto Nala the
science (he
desired). And Nala upon becoming acquainted with the science
of dice,
Kali came out of his body, incessantly vomiting from his
mouth the
virulent poison of Karkotaka.
And when Kali, afflicted (by Damayanti's curse) came out (of
Nala's
body), the fire of that curse also left Kali. Indeed, long
had been the
time for which the king had been afflicted by Kali, as if he
were of
unregenerate soul. And Kala the ruler of the Nishadhas, in
wrath, was
bent upon cursing Kali, when the latter, frightened, and
trembling, said
with joined hands, 'Control thy wrath, O king! I will render
thee
illustrious. Indrasena's mother had formerly cursed me in
anger when she
had been deserted by thee. Ever since that time undergoing
sore
affliction I resided in thee, O mighty monarch, O unconquered
one,
miserably and burning night and day with the venom of the
prince of
snakes. I seek thy protection. If thou dost not curse me who
am
affrighted and seek thy protection, then those men that will
attentively
recite thy history, shall be even free from fear on my
account.' And thus
addressed by Kali, king Nala controlled his wrath. And
thereupon the
frightened Kali speedily entered into the Vibhitaka tree.
And while the
Kali was conversing with Naishadha, he was invisible to
others. And
delivered from his afflictions, and having counted the
fruits of that
tree, the king, filled with great joy and of high energy,
mounted on the
car and proceeded with energy, urging those fleet horses.
And from the
touch of Kali the Vibhitaka tree from that hour fell into disrepute.
And
Nala, with a glad heart, began to urge those foremost of
steeds which
sprang into the air once and again like creatures endued
with wings. And
the illustrious monarch drove (the car) in the direction of
the
Vidarbhas. And after Nala had gone far away, Kali also
returned to his
abode. And abandoned by Kali, O king, that lord of earth,
the royal Nala,
became freed from calamity though he did not assume his
native form.'"
SECTION LXXIII
"Vrihadaswa said, 'After Rituparna of prowess incapable
of being baffled
had, in the evening, arrived at the city of the Vidarbhas,
the people
brought unto king Bhima the tidings (of his arrival). And at
the
invitation of Bhima, the king (of Ayodhya) entered the city
of Kundina,
filling with the rattle of his car all the ten points,
direct and
transverse, of the horizon. And the steeds of Nala that were
in that city
heard that sound, and hearing it they became delighted as
they used to be
in the presence of Nala himself. And Damayanti also heard
the sound of
that car driven by Nala, like the deep roar of the clouds in
the rainy
season. And Bhima and the steeds (of Nala) regarded the
clatter of that
car to be like that which they used to hear in days of yore
when king
Nala himself urged his own steeds. And the peacocks on the
terraces, and
the elephants in the stables, and the horses also, all heard
the rattle
of Rituparna's car. And hearing the sound, so like the roar
of the
clouds, the elephants and the peacocks, O king, began to
utter their
cries, facing that direction, and filled with delight such
as they
experience when they hear the actual roar of the clouds. And
Damayanti
said, 'Because the rattle of his car filling the whole
earth, gladdens my
heart, it must be King Nala (that has come). If I do not see
Nala, of
face bright as the moon, that hero with countless virtues, I
shall
certainly die. If I am not clasped today in that hero's
thrilling
embrace, I shall certainly cease to be. If Naishadha with
voice deep as
that of the clouds doth not come to me today, I shall enter
into a pyre
of golden brilliance. If that foremost of kings, powerful as
a lion and
gifted with the strength of an infuriated elephant, doth not
present
himself before me, I shall certainly cease to live. I do not
remember a
single untruth in him, or a single wrong done by him to
others. Never
hath he spoken an untruth even in jest. Oh, my Nala is
exalted and
forgiving and heroic and magnificent and superior to all
other kings, and
faithful to his marriage vow and like unto a eunuch in
respect of other
females. Night and day dwelling upon his perceptions, my
heart, in
absence of that dear one, is about to burst in grief.'
"Thus bewailing as if devoid of sense, Damayanti, O
Bharata, ascended the
terrace (of her mansion) with the desire of seeing the
righteous Nala.
And in the yard of the central mansion she beheld king
Rituparna on the
car with Varshneya and Vahuka. And Varshneya and Vahuka,
descending for
that excellent vehicle, unyoked the steeds, and kept the
vehicle itself
in a proper place. And king Rituparna also, descending from
the car,
presented himself before king Bhima possessed of terrible
prowess. And
Bhima received him with great respect, for in the absence of
a proper
occasion, a great person cannot be had (as a guest). And
honoured by
Bhima, king Rituparna looked about him again and again, but
saw no traces
of the Swayamvara. And the ruler of the Vidarbhas, O
Bharata, approaching
Rituparna, said, 'Welcome! What is the occasion of this thy
visit?' And
king Bhima asked this without knowing that Rituparna had
come to obtain
the hand of his daughter. And king Rituparna, of unbaffled
prowess and
gifted with intelligence, saw that there were no other kings
or princes.
Nor did he hear any talk relating to the Swayamvara, nor saw
any
concourse of Brahmanas. And at this, the king of Kosala
reflected a while
and at length said, 'I have come here to pay my respects to
thee.' And
the king Bhima was struck with astonishment, and reflected
upon the
(probable) cause of Rituparna's coming, having passed over a
hundred
yojanas. And he reflected, 'That passing by other
sovereigns, and leaving
behind him innumerable countries, he should come simply to
pay his
respect to me is scarcely the reason of his arrival. What he
assigneth to
be the cause of his coming appeareth to be a trifle.
However, I shall
learn the true reason in the future.' And although king
Bhima thought so,
he did not dismiss Rituparna summarily, but said unto him
again and
again, 'Rest, thou art weary.' And honoured thus by the
pleased Bhima,
king Rituparna was satisfied, and with a delighted heart, he
went to his
appointed quarters followed by the servants of the royal
household."
"Vrihadaswa continued, 'And, O king, after Rituparna
had gone away with
Varshneya, Vahuka took the car to the stables. And there
freeing the
steeds, and tending them according to rule, and soothing
them himself,
sat down on a side of the car. Meanwhile, the princess of
Vidharva,
Damayanti, afflicted with grief, having beheld the royal son
of
Bhangasura, and Varshneya of the Suta race, and also Vahuka
in that
guise, asked herself, 'Whose is this car-rattle? It was loud
as that of
Nala, but I do not see the ruler of the Nishadhas.
Certainly, Varshneya
hath learnt the art from Nala, and it is for this the rattle
of the car
driven by him hath been even like that of Nala. Or, is
Rituparna equally
skilled with Nala so that the rattle of his car seemeth to
be like that
of Nala?' And reflecting thus, O monarch, the blessed and
beauteous girl
sent a female messenger in search of Nishada."
SECTION LXXIV
"Damayanti said, 'O Kesini, go thou and learn who that
charioteer is that
sitteth by the car, unsightly and possessed of short arms. O
blessed one,
O faultless one, approaching him, cautiously and with suit
words, make
thou the usual inquiries of courtesy and learn all
particulars truly.
Having regard to the feeling of satisfaction my mind
experienceth, and
the delight my heart feeleth, I am greatly afraid this one
is king Nala
himself. And, O faultless one, having inquired after his
welfare, thou
shalt speak unto him the words of Parnada. And, O beauteous
one,
understand the reply he may make thereto.' Thus instructed,
that female
messenger, going cautiously, while the blessed Damayanti
watched from the
terrace, addressed Vahuka in these words, 'O foremost of
men, thou art
welcome. I wish thee happiness. O bull among men, hear now
the words of
Damayanti. When did ye all set out, and with what object
have ye come
hither. Tell us truly, for the princess of Vidarbha wisheth
to hear it.'
Thus addressed, Vahuka answered, the illustrious king of
Kosala had heard
from a Brahmana that a second Swayamvara of Damayanti would
take place.
And hearing it, he hath come here, by the help of excellent
steeds fleet
as the wind and capable of going a hundred yojanas. I am his
charioteer.
Kesini then asked, 'Whence doth the third among you come,
and whose (son)
is he? And whose son art thou, and how hast thou come to do
this work?'
Thus questioned, Vahuka replied, 'He (of whom thou inquirest)
was the
charioteer of the virtuous Nala, and known to all by the
name of
Varshneya. After Nala had, O beauteous one, left his
kingdom, he came to
the son of Bhangasura. I am skilled in horse-lore, and have,
therefore,
been appointed as charioteer. Indeed, king Rituparna hath
himself chosen
me as his charioteer and cook.' At this Kesini rejoined,
'Perhaps
Varshneya knoweth where king Nala hath gone, and O Vahuka,
he may also
have spoken to thee (about his master).' Vahuka then said,
'Having
brought hither the children of Nala of excellent deeds,
Varshneya went
away whither he listed: He doth not know where Naishadha is.
Nor, O
illustrious one, doth anybody else know of Nala's
whereabouts; for the
king (in calamity) wandereth over the world in disguise and
despoiled of
(his native) beauty. Nala's self only knoweth Nala. Nala
never
discovereth his marks of identity anywhere.' Thus addressed,
Kesini
returned, 'The Brahmana that had before this gone to
Ayodhya, had
repeatedly said these words suitable to female lips, 'O
beloved gambler,
where hast thou gone cutting off half my piece of cloth, and
deserting
me, his dear and devoted wife asleep in the woods? And she
herself, as
commanded by him, waiteth expecting him clad in half a
garment and
burning day and night in grief. O king, O hero, do thou
relent towards
her that weepeth ceaselessly for that calamity and do thou
give her an
answer. O illustrious one, do thou speak the words agreeable
to her for
the blameless one panteth to hear them. Hearing these words
of the
Brahmana thou didst formerly give a reply! The princess of
Vidarbha again
wisheth to hear the words thou didst then say.'"
"Vrihadaswa continued, 'O son of the Kuru race, hearing
these words of
Kesini, Nala's heart was pained, and his eyes filled with
tears. And
repressing his sorrow, the king who was burning in grief,
said again
these words, in accents choked with tears: 'Chaste women,
though
overtaken by calamity, yet protect themselves, and thereby
secure heaven.
Women that are chaste, deserted by their lords, never become
angry, but
continue to live, cased in virtue's mail. Deserted by one
fallen into
calamity, bereft of sense, and despoiled of bliss, it
behoveth her not to
be angry. A virtuous lady should not be angry with one that
was deprived
by birds of his garment while striving to procure sustenance
and who is
burning in misery. Whether treated well or ill she would
never be angry,
seeing her husband in that plight, despoiled of his kingdom,
bereft of
prosperity, oppressed with hunger, and overwhelmed with
calamity.' And, O
Bharata, while speaking thus, Nala oppressed with grief,
could not
restrain his tears, but began to weep. And thereupon Kesini
went back to
Damayanti, and acquainted her with everything about that
conversation as
well as that outburst of grief."
SECTION LXXV
"Vrihadaswa said, 'Hearing everything, Damayanti became
oppressed with
grief, and suspecting the person to be Nala, said unto
Kesini, 'O Kesini,
go thou again, and examine Vahuka, and staying in silence at
his side
mark thou his conduct. And, O beauteous one, whenever he
happens to do
anything skilful, do thou observe well his act while
accomplishing it.
And, O Kesini, whenever he may ask water or fire, with the
view of
offering him obstruction, thou shalt be in no hurry to give
it. And
marking everything about his behaviour, come thou and tell
me. And
whatever human or super-human thou seest in Vahuka, together
with
anything else, should all be reported unto me.' And thus
addressed by
Damayanti, Kesini went away, and having marked the conduct
of that person
versed in horse-lore, she came back. And she related unto
Damayanti all
that had happened, indeed, everything of human and
superhuman that she
had witnessed in Vahuka. And Kesini said, 'O Damayanti, a
person of such
control over the elements I have never before seen or heard
of. Whenever
he cometh to low passage, he never stoopeth down, but seeing
him, the
passage itself groweth in height so that he may pass through
it easily.
And at his approach, impassable narrow holes open wide. King
Bhima had
sent various kinds of meat--of diverse animals, for
Rituparna's food. And
many vessels had been placed there for washing the meat. And
as he looked
upon them, those vessels became filled (with water). And
having washed
the meat, as he set himself to cook, he took up a handful of
grass and
held it in the sun, when fire blazed up all on a sudden.
Beholding this
marvel, I have come hither amazed. Further, I have witnessed
in him
another great wonder. O beauteous one, he touched fire and
was not burnt.
And at his will, water falling floweth in a stream. And, I
have witnessed
another greater wonder still. He took up some flowers, began
to press
them slowly with his hands. And pressed by his hand, the
flowers did not
lose their original forms, but, on the contrary, became
gayer and more
odorous than before. Having beheld wonderful things I have
come hither
with speed.'"
"Vrihadaswa continued, 'Hearing of these acts of the
virtuous Nala, and
discovering him from his behaviour, Damayanti considered him
as already
recovered. And from these indications suspecting that Vahuka
was her
husband, Damayanti once more weepingly addressed Kesini in
soft words,
saying, 'O beauteous one, go thou once more, and bring from
the kitchen
without Vahuka's knowledge some meat that hath been boiled
and dressed
(by him).' Thus commanded, Kesini, ever bent on doing what
was agreeable
to Damayanti, went to Vahuka, and taking some hot meat came
back without
loss of time. And Kesini gave that meat, O son of the Kuru
race, unto
Damayanti. And Damayanti who had formerly often partaken of
meat dressed
by Nala, tasted the meat that was brought by her hand-maid.
And she
thereupon decided Vahuka to be Nala and wept aloud in grief
of heart.
And, O Bharata, overwhelmed with grief, and washing her
face, she sent
her two children with Kesini. And Vahuka, who was the king
in disguise,
recognising Indrasena with her brother, advanced hastily,
and embracing
them, took them up on his lap. And taking up his children
like unto the
children of the celestials, he began to weep aloud in
sonorous accents,
his heart oppressed with great sorrow. And after having
repeatedly
betrayed his agitation, Naishadha suddenly left children,
and addressed
Kesini, saying, 'O fair damsel, these twins are very like my
own
children. Beholding them unexpectedly, I shed tears. If thou
comest to me
frequently people may think evil, for we are guests from
another land.
Therefore. O blessed one, go at thy ease.'"
SECTION LXXVI
"Vrihadaswa said, 'Beholding the agitation of the
virtuous and wise Nala,
Kesini returned unto Damayanti and related everything unto
her. And
thereupon Damayanti with a sorrowful heart and eager to
behold Nala,
again despatched Kesini to her mother, asking her to say on
her behalf:
Suspecting Vahuka to be Nala, I have tried him in various
ways. My doubt
now only relates to his appearance. I intend to examine him
myself. O
mother, either let him enter the palace, or give me
permission to go to
him. And arrange this with the knowledge of my father or
without it. And
thus addressed to Damayanti, that lady communicated unto
Bhima the
intention of his daughter, and upon learning it the king
gave his
consent. And, O bull of the Bharata race, having obtained
the consent
both of her father and mother, Damayanti caused Nala to be
brought to her
apartments. And as soon as he saw Damayanti unexpectedly,
king Nala was
overwhelmed with grief and sorrow, and bathed in tears. And
that best of
women, Damayanti, also, upon beholding king Nala in that
condition, was
sorely afflicted with grief. And, O monarch, herself clad in
a piece of
red cloth, and wearing matted locks, and covered with dirt
and dust,
Damayanti then addressed Vahuka, saying, 'O Vahuka, hast
thou ever seen
any person acquainted with duty, who hath gone away,
deserting his
sleeping wife in the forest? Who, except the virtuous Nala,
could go
away, deserting in the woods, his dear and unoffending wife
overcome with
fatigue? Of what offence was I guilty in the eyes of that
monarch since
my early youth that he should go away deserting me in the
woods while
asleep overcome with fatigue? Why should he whom I formerly
chose in
preference to the gods themselves abandon his ever-devoted
and loving
wife who had become the mother also of his children? Before
the fire, and
in presence also of the celestials, he had taken my hand,
vowing, 'Verily
I will be thine.' Oh, where was that vow when he deserted
me. O represser
of foes.' While Damayanti was saying all this, tears of
sorrow began to
flow plentifully from her eyes. And beholding her thus
afflicted with
grief, Nala also, shedding tears, black of those of the
gazelle with
extremities of reddish hue, said, 'O timid one, neither the
loss of my
kingdom nor my desertion of thee was my act. Both were due
to Kali. And,
O foremost of virtuous women, lamenting for me day and
night, and
overcome with sorrow, thou hadst in the woods cursed Kali,
and so he
began to dwell in my body, burning in consequence of thy
curse. Indeed
burning with thy curse, he lived within me like fire within
fire. O
blessed girl, that our sorrows might terminate, that wretch
have I
overcome by my observances and austerities. The sinful
wretch hath
already left me, and it is for this that I have come hither.
My presence
here, O fair lady, is for thy sake. I have no other object.
But, O timid
one, can any other woman, forsaking her loving and devoted
husband, ever
choose a second lord like thee? At the command of the king,
messengers
are ranging this entire earth, saying, 'Bhima's daughter
will, of her own
accord, choose a second husband worthy of her.' Immediately
on hearing
this, the son of Bhangasura hath arrived here.' Hearing
these
lamentations of Nala, Damayanti, frightened and trembling,
said with
joined hand, 'It behoveth thee not, O blessed one, to
suspect any fault
in me. O ruler of the Nishadhas, passing over the celestials
themselves,
I choose thee as my lord. It was to bring thee hither that
the Brahmanas
had gone out in all directions, even to all the sides of the
horizon,
singing my words, in the form of ballads. At last, O king, a
learned
Brahmana named Parnada had found thee in Kosala in the
palace of
Rituparna. When thou hadst returned a fit answer to those
words of his,
it was then, O Naishadha, that I devised this scheme to
recover thee.
Except thee, O lord of earth, there is no one in this world,
who in one
day can clear, O King, a hundred yojanas with horses. O
monarch, touching
thy feet I can swear truly that I have not, even in thought,
committed
any sin. May the all-witnessing Air that courseth through
this world,
take my life, if I have committed any sin. May the Sun that
ever courseth
through the sky take my life, if I have committed any sin.
May the Moon,
that dwelleth within every creature as a witness, take my
life, if I have
committed any sin. Let the three gods that sustain the
triple worlds in
their entirety, declare truly, or let them forsake me
today.' And thus
addressed by her, the Wind-god said from the sky, 'O Nala, I
tell thee
truly that she hath done no wrong. O king, Damayanti, well
guarding the
honour of thy family, hath enhanced it. Of this we are the
witnesses, as
we have been her protectors for these three years. It is for
thy sky that
she hath devised this unrivalled scheme, for, except thee,
none on earth
is capable of travelling in a single day a hundred yojanas.
O monarch,
thou hast obtained Bhima's daughter, and she hath also
obtained thee.
Thou needst not entertain any suspicion but be united with
thy partner.'
And after the Wind-god had said this, a floral shower fell
there and the
celestial kettle-drum began to play, and auspicious breezes
began to
blow. And beholding those wonders, O Bharata, king Nala, the
represser of
foes, cast away all his doubts in respect of Damayanti. And
then that
lord of earth, remembering the king of serpents, wore that
pure garment
and regained his native form. And beholding her righteous
lord in his own
form, Bhima's daughter of faultless limbs embraced him, and
began to weep
aloud. And king Nala also embraced Bhima's daughter devoted
to him, as
before, and also his children, and experienced great
delight. And burying
her face in his bosom, the beauteous Damayanti of large eyes
began to
sigh heavily, remembering her griefs. And overwhelmed with
sorrow, that
tiger among men stood for some time, clasping the
dust-covered Damayanti
of sweet smiles. And, O king, the queen-mother then, with a
glad heart,
told Bhima all that had passed between Nala and Damayanti.
And the mighty
monarch answered, 'Let Nala pass this day in peace,
to-morrow I shall see
him after his bath and prayers, with Damayanti by his side.'
And, O king,
they passed that night pleasantly, in relating to each other
the past
incidents of their life in the forest. And with hearts
filled with joy,
the princess of Vidarbha and Nala began to pass their days
in the palace
of king Bhima, intent upon making each other happy. And it
was in the
fourth year (after the loss of his kingdom) that Nala was
re-united with
his wife, and all his desires gratified, once more
experienced the
highest bliss. And Damayanti rejoiced exceedingly in having
recovered her
lord even as fields of tender plants on receiving a shower.
And Bhima's
daughter, thus recovering her lord, obtained her wish, and
blazed forth
in beauty, her weariness gone, her anxieties dispelled and
herself
swelling with joy, ever like a night that is lit by the
bright disc of
the moon!"
SECTION LXXVII
"Vrihadaswa said, 'Having passed that night, king Nala
decked in
ornaments and with Damayanti by his side, presented himself
in due time
before the king. And Nala saluted his father-in-law with
becoming
humility and after him the fair Damayanti paid her respects
to her
father. And the exalted Bhima, with great joy, received him
as a son, and
honouring him duly along with his devoted wife, comforted
them in proper
words. And duly accepting the homage rendered unto him, king
Nala offered
his father-in-law his services as became him. And seeing
Nala arrived,
the citizens were in great joy. And there arose in the city
a loud uproar
of delight. And the citizens decorated the city with flags
and standards
and garlands of flowers. And the streets were watered and
decked in
floral wreaths and other ornaments. And at their gates
citizens piled
flowers, and their temples and shrines were all adorned with
flowers. And
Rituparna heard that Vahuka had already been united with
Damayanti. And
the king was glad to hear of all this. And calling unto him
king Nala, he
asked his forgiveness. And the intelligent Nala also asked
Rituparna's
forgiveness, showing diverse reasons. And that foremost of
speakers
versed in the truth, king Rituparna, after being thus
honoured by Nala,
said, with a countenance expressive of wonder, these words
unto the ruler
of the Nishadhas. 'By good fortune it is that regaining the
company of
thy own wife, thou hast obtained happiness. O Naishadha,
while dwelling
in disguise at my house, I hope I did not wrong thee in any
way, O lord
of the earth! If knowingly I have done thee any wrong, it
behoveth thee
to forgive me.' Hearing this, Nala replied, 'Thou hast not,
O monarch,
done me ever so little an injury. And if thou hast, it hath
not awakened
my ire, for surely thou shouldst be forgiven by me. Thou
wert formerly my
friend, and, O ruler of men, thou art also related to me.
Henceforth I
shall find greater delight in thee. O king, with all my
desires
gratified, I lived happily in thy abode, in fact more
happily there than
in my own house. This thy horse-lore is in my keeping. If
thou wishest, O
king, I will make it over to thee.' Saying this, Naishadha
gave unto
Rituparna that science and the latter took it with the
ordained rites.
And, O monarch, the royal son of Bhangasura, having obtained
the
mysteries of equestrian science and having given unto the
ruler of the
Naishadhas the mysteries of dice, went to his own city,
employing another
person for his charioteer. And, O king, after Rituparna had
gone, king
Nala did not stay long in the city of Kundina!'"
SECTION LXXVIII
"Vrihadaswa said, 'O son of Kunti, the ruler of the
Nishadhas having
dwelt there for a month, set out from that city with Bhima's
permission
and accompanied by only a few (followers) for the country of
the
Nishadhas. With a single car white in hue, sixteen
elephants, fifty
horses, and six hundred infantry, that illustrious king,
causing the
earth itself to tremble, entered (the country of the
Nishadhas) without
loss of a moment and swelling with rage. And the mighty son
of Virasena,
approaching his brothers Pushkara said unto him, 'We will
play again, for
I have earned vast wealth. Let Damayanti and all else that I
have be my
stake, let, O Pushkara, thy kingdom be thy stake. Let the
play begin
again. This is my certain determination. Blessed be thou,
let us stake
all we have along with our lives. Having won over and
acquired another's
wealth or kingdom, it is a high duty, says the ordinance, to
stake it
when the owner demands. Or, if thou dost not relish play
with dice, let
the play with weapons begin. O king, let me or thyself have
peace by a
single combat. That this ancestral kingdom should, under all
circumstances and by any means, be recovered, there is the
authority of
sages for holding. And, O Pushkara, choose thou one of these
two
things--gambling with dice or bending the bow in battle!'
Thus addressed
by Nishadha, Pushkara, sure of his own success, laughingly
answered that
monarch, saying, 'O Naishadha, it is by good fortune that
thou hast
earned wealth again to stake. It is by good fortune also
that Damayanti's
ill-luck hath at last come to an end. And O king, it is by
good fortune
that thou art still alive with thy wife, O thou of mighty
arms! It is
evident that Damayanti, adorned with this wealth of thine
that I will
win, will wait upon me like an Apsara in heaven upon Indra.
O Naishadha,
I daily recollect thee and am even waiting for thee, since I
derive no
pleasure from gambling with those that are not connected
with me by
blood. Winning over to-day the beauteous Damayanti of
faultless features,
I shall regard myself fortunate, indeed, since she it is
that hath ever
dwelt in my heart.' Hearing these words of that incoherent
braggart, Nala
in anger desired to cut off his head with a scimitar. With a
smile,
however, though his eyes were red in anger, king Nala said,
'Let us play.
Why do you speak so now? Having vanquished me, you can say
anything you
like.' Then the play commenced between Pushkara and Nala.
And blessed be
Nala who at a single throw won his wealth and treasures back
along with
the life of his brother that also had been staked. And the
king, having
won, smilingly said unto Pushkara, 'This whole kingdom
without a thorn in
its side is now undisturbedly mine. And, O worst of kings,
thou canst not
now even look at the princess of Vidarbha. With all thy
family, thou art
now, O fool, reduced to the position of her slave. But my
former defeat
at thy hands was not due to any act of thine. Thou knowest
it not, O
fool, that it was Kali who did it all. I shall not,
therefore, impute to
thee the faults of others. Live happily as thou choosest, I
grant thee
thy life. I also grant thee thy portion (in the paternal
kingdom) along
with all necessaries. And, O hero, without doubt, my
affection towards
thee is now the same as before. My fraternal love also for
thee will
never know any diminution. O Pushkara, thou art my brother,
live thou for
a hundred years!'"
"And Nala of unbaffled prowess, having comforted his
brother thus gave
him permission to go to his own town, having embraced him
repeatedly. And
Pushkara himself, thus comforted by the ruler of the
Nishadhas saluted
that righteous king, and addressed him, O monarch, saying
these words
with joined hands, 'Let thy fame be immortal and live thou
happily for
ten thousand years, thou who grantest me, O king, both life
and refuge.
And entertained by the king, Pushkara dwelt there for a
month and then
went to his own town accompanied by large force and many
obedient
servants and his own kindred, his heart filled with joy. And
that bull
among men all the while blazed forth in beauty of person
like a second
Sun. And the blessed ruler of the Nishadhas, having
established Pushkara
and made him wealthy and freed him from troubles, entered
his richly
decorated palace. And the ruler of the Nishadhas, having
entered his
palace, comforted the citizens. And all the citizens and the
subjects
from the country horripilated in joy. And the people headed
by the
officers of state said with joined hands, 'O king, we are
truly glad
to-day throughout the city and the country. We have obtained
to-day our
ruler, like the gods their chief of a hundred
sacrifice!'"
SECTION LXXIX
"Vrihadaswa said, 'After the festivities had commenced
in the city that
was full of joy and without anxiety of any kind, the king
with a large
force brought Damayanti (from her father's home). And her
father, too,
that slayer of hostile heroes, Bhima of terrible prowess and
immeasurable
soul, sent his daughter, having honoured her duly. And upon
the arrival
of the princess of Vidarbha accompanied by her son and
daughter, king
Nala began to pass his days in joy like the chief of the
celestials in
the gardens of Nandana. And the king of undying fame, having
regained his
kingdom and becoming illustrious among monarchs of the
island of Jamvu,
began once more to rule it. And he duly performed numerous
sacrifices
with abundant gifts to Brahmanas. O great king, thou also
wilt with thy
kindred and relatives, so blaze forth in effulgence soon.
For, O foremost
of men, it was thus that subjugator of hostile cities, king
Nala, had
fallen into distress along with his wife, in consequence, O
bull of
Bharata race of dice. And, O lord of the earth, Nala
suffered such dire
woe all alone and recovered his prosperity, whereas thou, O
son of Pandu,
with heart fixed on virtue, art sporting in joy in this
great forest,
accompanied by thy brothers and Krishna. When thou art also,
O monarch,
mixing daily with blessed Brahmanas versed in the Vedas and
their
branches, thou hast little cause for sorrow. This history,
besides, of
the Naga Karkotaka, of Damayanti, of Nala and of that royal
sage
Rituparna, is destructive of evil. And, O thou of unfading
glory, this
history, destructive of the influence of Kali, is capable, O
king, of
comforting persons like thee when they listen to it. And
reflecting upon
the uncertainty (of success) of human exertion, it behoveth
thee not to
joy or grieve at prosperity or adversity. Having listened to
this
history, be comforted, O king, and yield not to grief. It
behoveth thee
not, O great king, to pine under calamity. Indeed, men of
self-possession, reflecting upon the caprice of destiny and
the
fruitlessness of exertion, never suffer themselves to be
depressed. They
that will repeatedly recite this noble history of Nala, and
that will
hear it recited, will never be touched by adversity. He that
listeneth to
this old and excellent history hath all his purposes crowned
with success
and, without doubt, obtaineth fame, besides sons and
grandsons and
animals, a high position among men, and health, and joy.
And, O king, the
fear also that thou entertainest, viz., (Some one skilled in
dice will
summon me), I will for once dispel. O thou of invincible
prowess, I know
the science of dice in its entirety. I am gratified with
thee; take this
lore, O son of Kunti, I will tell unto thee.'"
Vaisampayana continued, "King Yudhishthira then, with a
glad heart, said
unto Vrihadaswa, 'O illustrious one, I desire to learn the
science of
dice from thee.' The Rishi then gave his dice-lore unto the
high-souled
son of Pandu, and having given it unto him, that great
ascetic went to
the sacred waters of Hayasirsha for a bath.
"And after Vrihadaswa had gone away, Yudhishthira of
firm vows heard from
Brahmanas and ascetics that came to him from various
directions and from
places of pilgrimage and mountains and forests that Arjuna
of high
intelligence and capable of drawing the bow with his left
hand, was still
engaged in the austerest of ascetic penances, living upon
air alone. And
he heard that the mighty-armed Partha was engaged in such
fierce
asceticism that none else before him had ever been engaged
in such
penances. And Dhananjaya, the son of Pritha, engaged in
ascetic
austerities with regulated vows and fixed mind and observing
the vow of
perfect silence, was, he heard, like the blazing god of
justice himself
in his embodied form. And, O king, (Yudhishthira) the son of
Pandu
hearing that his dear brother Jaya, the son of Kunti, was
engaged in such
asceticism in the great forest, began to grieve for him. And
with a heart
burning in grief, the eldest son of Pandu, seeking
consolation in that
mighty forest held converse with the Brahmanas possessed of
various
knowledge who were living with him there."