BOOK 16 Mausala-parva
1
Om! Having bowed down unto Narayana, and to Nara, the
foremost of men, as
also to the goddess Sarasvati, should the word
"Jaya" be uttered.
Vaishampayana said: "When the thirty-sixth year (after
the battle) was
reached, the delighter of the Kurus, Yudhishthira, beheld
many unusual
portents. Winds, dry and strong, and showering gravels, blew
from every
side. Birds began to wheel, making circles from right to
left. The great
rivers ran in opposite directions. The horizon on every side
seemed to be
always covered with fog. Meteors, showering (blazing) coals,
fell on the
Earth from the sky. The Suns disc, O king, seemed to be
always covered
with dust. At its rise, the great luminary of day was shorn
of splendour
and seemed to be crossed by headless trunks (of human
beings). Fierce
circles of light were seen every day around both the Sun and
the Moon.
These circles showed three hues. Their edges seemed to be
black and rough
and ashy-red in colour. These and many other omens,
foreshadowing fear
and danger, were seen, O king, and filled the hearts of men
with anxiety.
A little while after, the Kuru king Yudhishthira heard of
the wholesale
carnage of the Vrishnis in consequence of the iron bolt. The
son of
Pandu, hearing that only Vasudeva and Rama had escaped with
life,
summoned his brothers and took counsel with them as to what
they should
do. Meeting with one another, they became greatly distressed
upon hearing
that the Vrishnis had met with destruction through the
Brahmanas rod of
chastisement. The death of Vasudeva, like the drying up of
the ocean,
those heroes could not believe. In fact the destruction of
the wielder of
Saranga was incredible to them. Informed of the incident
about the iron
bolt, the Pandavas became filled with grief and sorrow. In
fact, they sat
down, utterly cheerless and penetrated with blank
despair."
Janamejaya said: "Indeed, O holy one, how was it that
the Andhakas along
with Vrishnis, and those great car-warriors, the Bhojas, met
with
destruction in the very sight of Vasudeva?"
Vaishampayana continued: "When the thirty-sixth year
was reached (after
the great battle) a great calamity overtook the Vrishnis.
Impelled by
Time, they all met with destruction in consequence of the
iron bolt."
Janamejaya said: "Cursed by whom did those heroes, the
Vrishnis, the
Andhakas, and the Bhojas, met with destruction? O foremost
regenerate
persons, do thou tell me this in detail.
Vaishampayana continued: "One day, the Vrishni heroes
numbering Sarana
amongst them, saw Vishvamitra and Kanwa and Narada arrived
at Dwaraka.
Afflicted by the rod of chastisement wielded by the deities,
those
heroes, causing Samva to be disguised like a woman,
approached those
ascetics and said, This one is the wife of Vabhru of
immeasurable energy
who is desirous of having a son. Ye Rishis, do you know for
certain what
this one will bring forth?
"Hear now, O king, what those ascetics, attempted to be
thus deceived,
said: This heir of Vasudeva, by name Samva, will bring forth
a fierce
iron bolt for the destruction of the Vrishnis and the
Andhakas. Ye wicked
and cruel ones, intoxicated with pride, through that iron
bolt ye will
become the exterminators of your race with the exception of
Rama and
Janarddana. The blessed hero armed with the plough will
enter the ocean,
casting off his body, while a hunter of the name of Jara
will pierce the
high-souled Krishna while lying on the ground.
"Endeavoured to be deceived by those wicked ones, those
ascetics, with
eyes red in wrath, looked at each other and uttered those
words. Having
said so they then proceeded to see Keshava. The slayer of
Madhu, informed
of what had taken place, summoned all the Vrishnis and told
them of it.
Possessed of great intelligence and fully acquainted with
what the end of
his race would be, he simply said that that which was
destined would
surely happen. Hrishikesa having said so, entered his
mansion. The Lord
of the universe did not wish to ordain otherwise. When the
next day came,
Samva actually brought forth an iron bolt through which all
the
individuals in the race of the Vrishnis and the Andhakas
became consumed
into ashes. Indeed, for the destruction of the Vrishnis and
the Andhakas,
Samva brought forth, through that curse, a fierce iron bolt
that looked
like a gigantic messenger of death. The fact was duly
reported to the
king. In great distress of mind, the king (Ugrasena) caused
that iron
bolt to be reduced into fine powder. Men were employed, O
king, to cast
that powder into the sea. At the command of Ahuka, of
Janarddana, of
Rama, and of the high-souled Vabhru, it was, again,
proclaimed throughout
the city that from that day, among all the Vrishnis and the
Andhakas no
one should manufacture wines and intoxicating spirits of any
kind, and
that whoever would secretly manufacture wines and spirits
should be
impaled alive with all his kinsmen. Through fear of the
king, and knowing
that it was the command of Rama also of unimpeachable deeds,
all the
citizens bound themselves by a rule and abstained from manufacturing
wines and spirits."
2
Vaishampayana said: "While the Vrishnis and the
Andhakas were thus
endeavouring (to avoid the impending calamity), the embodied
form of Time
(death) every day wandered about their houses. He looked
like a man of
terrible and fierce aspect. Of bald head, he was black and
of tawny
complexion. Sometimes he was seen by the Vrishnis as he
peered into their
houses. The mighty bowmen among the Vrishnis shot hundreds
and thousands
of shafts at him, but none of these succeeded in piercing
him, for he was
none else than the Destroyer of all creatures. Day by day
strong winds
blew, and many were the evil omens that arose, awful and
foreboding the
destruction of the Vrishnis and the Andhakas. The streets
swarmed with
rats and mice. Earthen pots showed cracks or broke from no
apparent
cause. At night, the rats and mice ate away the hair and
nails of
slumbering men. Sarikas chirped, sitting within the houses
of the
Vrishnis. The noise made by those birds ceased not for even
a short while
by day or by night. The Sarashas were heard to imitate the
hooting of the
owl, and goats imitated the cries, O Bharata, of jackals.
Many birds
appeared, impelled by Death, that were pale of complexion
but that had
legs red of hue. Pigeons were seen to always disport in the
houses of the
Vrishnis. Asses were born of kine, and elephants of mules.
Cats were born
of bitches, and mouse of the mongoose. The Vrishnis,
committing sinful
acts, were not seen to feel any shame. They showed disregard
for
Brahmanas and the Pitris and the deities, They insulted and
humiliated
their preceptors and seniors. Only Rama and Janardana acted
differently.
Wives deceived their husbands, and husbands deceived their
wives. Fires,
when ignited, cast their flames towards the left. Sometimes
they threw
out flames whose splendour was blue and red. The Sun,
whether when rising
or setting over the city, seemed to be surrounded by
headless trunks of
human form. In cook rooms, upon food that was clean and
well-boiled, were
seen, when it was served out for eating, innumerable worms
of diverse
kinds. When Brahmanas, receiving gifts, blessed the day or
the hour
(fixed for this or that undertaking) or when high-souled men
were engaged
in silent recitations, the heavy tread was heard of
innumerable men
running about, but no one could be seen to whom the sound of
such tread
could be ascribed. The constellations were repeatedly seen
to be struck
by the planets. None amongst the Yadavas could, however,
obtain a sight
of the constellation of his birth. When the Panchajanya was
blown in
their houses, asses of dissonant and awful voice brayed
aloud from every
direction. "Beholding these signs that indicated the
perverse course of
Time, and seeing that the day of the new moon coincided with
the
thirteenth (and the fourteenth) lunation, Hrishikesa,
summoning the
Yadavas, said unto them these words: The fourteenth lunation
has been
made the fifteenth by Rahu once more. Such a day had
happened at the time
of the great battle of the Bharatas. It has once more
appeared, it seems,
for our destruction. "The slayer of Keshi, Janardana,
thinking upon the
omens that Time showed, understood that the thirty-sixth
year had come,
and that what Gandhari, burning with grief on account of the
death of her
sons, and deprived of all her kinsmen, had said was about to
transpire.
The present is exactly similar to that time when
Yudhishthira noted at
such awful omens when the two armies had been arrayed in
order of battle.
Vasudeva, having said so, endeavoured to bring about those
occurrences
which would make Gandharis words true. That chastiser of
foes commanded
the Vrishnis to make a pilgrimage to some sacred water. The
messengers
forthwith proclaimed at the command of Keshava that the
Vrishnis should
make a journey to the sea-coast for bathing in the sacred
waters of the
ocean."
3
Vaishampayana said: "At that time the Vrishni ladies
dreamed every night
that a woman of black complexion and white teeth, entering
their abodes,
laughed aloud and ran through Dvaraka, snatching from them
the auspicious
threads in their wrists. The men dreamt that terrible
vultures, entering
their houses and fire-chambers, gorged themselves on their
bodies. Their
ornaments and umbrellas and standards and armour were seen
to be taken
away by terrible Rakshasas. In the very sight of the
Vrishnis, the discus
of Krishna, given by Agni, made of iron and having its nave
composed of
hardest adamant, ascended into the firmament. In the very
sight of
Daruka, the excellent car of Vasudeva, of solar effulgence,
and properly
equipped, was taken away by the horses yoked unto it. Those
foremost of
steeds, numbering four, (Saivya, Sugriva, Meghapushpa and
Valahaka), and
endued with the speed of thought, fled away, dragging the
car after them
along the surface of the ocean. The two great standards of
Krishnas car
and Valadevas car, that with the device of Garuda and that
bearing the
device of the palmyra, which were reverently worshipped by
those two
heroes, were taken away by Apsaras who, day and night, called
upon the
Vrishnis and the Andhakas to set out on a pilgrimage to some
sacred
water. When these omens were seen and heard, those foremost
of men, the
mighty car-warriors of the Vrishnis and the Andhakas, became
desirous of
setting out, with their whole families, on a pilgrimage to
some sacred
water. They prepared diverse kinds of viands and edibles and
diverse
kinds of wines and meat. The troops of the Vrishnis and the
Andhakas,
blazing with beauty and endued with fierce energy, then set
out from the
city on cars and steeds and elephants. The Yadavas, then,
with their
wives, proceeded to Prabhasa and took up their residence
there, each in
the (temporary) habitation that was assigned to him, and all
having an
abundance of provisions consisting of edibles and drink.
"Hearing that they had taken up their abode on the
sea-coast, Uddhava,
the wisest of men, who was, besides, well-versed in Yoga,
proceeded there
and took his leave (for departing). Krishna, with joined
hands, saluted
Uddhava, and seeing him bent on departing (from the world)
and knowing
that the destructions of the Vrishnis was at hand, did not
feel any
disposition to prevent him. The mighty car-warriors among
the Vrishnis
and the Andhakas, whose hour had come, then saw Uddhava
proceed on his
great journey, filling the whole welkin with his splendour.
The Vrishnis,
mixing with wine the food that had been cooked for
high-souled Brahmanas,
gave it away unto monkeys and apes. Those heroes of fierce
energy then
began their high revels, of which drinking formed the chief
feature, at
Prabhasa. The entire field echoed with the blare of hundreds
of trumpets
and abounded with actors and dancers plying their vocations.
In the very
sight of Krishna, Rama began to drink, with Kritavarma,
Yuyudhana and
Gada; and Vabhru also did the same. Then Yuyudhana,
inebriated with wine,
derisively laughing at and insulting Kritavarma in the midst
of that
assembly, said, What Kshatriya is there who, armed with
weapons, will
slay men locked in the embraces of sleep and, therefore,
already dead?
Hence, O son of Hridika, the Yadavas will never tolerate
what thou hast
done. When Yuyudhana had said these words, Pradyumna, that
foremost of
car-warriors, applauded them, expressing his disregard for
the son of
Hridika.
"Highly incensed at this, Kritavarma, emphasising his
disregard for
Satyaki, by pointing to him with his left hand, said these
words:
Professing thyself to be a hero, how couldst thou so cruelly
slay the
armless Bhurishrava who, on the field of battle, ( gave up
all hostile
intentions and) sat in praya?
"Hearing these words of his, Keshava, that slayer of
hostile heroes,
giving way to wrath, cast an angry glance at Kritavarma.
Then Satyaki
informed the slayer of Madhu as to how Kritavarma had
behaved towards
Satrajit for taking away from him the celebrated gem
Syamantaka. Hearing
the narrative, Satyabhama, giving way to wrath and tears,
approached
Keshava and sitting on his lap enhanced his anger (for
Kritavarma). Then
rising up in a rage, Satyaki said, I swear to thee by Truth
that I shall
soon cause this one to follow in the wake of the five sons
of Draupadi,
and of Dhrishtadyumna and Shikhandithey that were slain by
this sinful
wretch, while they were asleep, with the assistance of
Dronas son. O thou
of slender waist, Kritavarmas period of life and fame have
come to their
end.
"Having said these words, Satyaki rushed at Kritavarma
and severed his
head with a sword in the very sight of Keshava. Yuyudhana,
having
achieved this feat, began to strike down others there present.
Hrishikesa
ran to prevent him from doing further mischief. At that
time, however, O
monarch, the Bhojas and Andhakas, impelled by the
perverseness of the
hour that had come upon them, all became as one man and
surrounded the
son of Sini. Janardana of mighty energy, knowing the
character of the
hour, stood unmoved without giving way to anger at the sight
of those
heroes rushing in wrath at Satyaki from every side. Urged by
fate and
inebriated with drink, they began to strike Yuyudhana with
the pots from
which they had been eating. When the son of Sini was being
thus
assaulted, Rukminis son became highly enraged. He rushed
forward for
rescuing Satyaki who was engaged with the Bhojas and the
Andhakas. Endued
with might of arms and wealth of energy, those two heroes
exerted
themselves with great courage. But as the odds were
overwhelming, both of
them were slain in the very sight of Krishna. The delighter
of the Yadus,
beholding his own son, and the son of Sini too, slain, took
up, in wrath,
a handful of the Eraka grass that grew there. That handful
of grass
became a terrible bolt of iron endued with the energy of the
thunderbolt.
With it Krishna slew all those that came before him. Then
the Andhakas
and the Bhojas, the Saineyas and the Vrishnis, urged by
Time, struck one
another in that fearful melee. Indeed, O king, whoever
amongst them took
up in wrath a few blades of the Eraka grass, these, in his
hands, became
soon converted into a thunderbolt, O puissant one. Every
blade of grass
there was seen to be converted into a terrible iron bolt.
All this, know,
O king, was due to the curse denounced by Brahmanas. He who
hurled a
blade of grass saw that it pierced through even such things
as were
utterly impenetrable. In fact, every blade was seen to
become a terrible
bolt having the force of thunder. Son killed sire, and sire
killed son, O
Bharata. Inebriated with wine, they rushed and fell upon one
another. The
Kukuras and the Andhakas met with destruction like insects
rushing at a
blazing fire. As they were thus being slaughtered, no one
among them
thought of escaping by fight. Knowing that the hour of
destruction had
come, the mighty-armed Keshava stood there, eyeing
everything. Indeed,
the slayer of Madhu stood, raising a bolt of iron formed of
a blade of
grass. Beholding that Samva was slain, as also Charudeshna
and Pradyumna
and Aniruddha, Madhava became filled with rage. Beholding
Gada lying dead
on the ground, his wrath became enhanced. The wielder of
Sarnga and the
discus and the mace then exterminated the Vrishnis and the
Andhakas.
Hear, O king, what that conquerer of hostile towns, Vabhru
of mighty
energy and Daruka then said to Krishna, O holy one, a very
large number
of men has been slain by thee. Turn now to where Rama has
gone. We wish
to go there where he has proceeded."
4
Vaishampayana said: "Then Daruka and Keshava and Vabhru
left that spot,
following in the wake of Rama (for discovering his retreat).
They beheld
that hero of infinite energy sitting thoughtfully, reclining
his back
against a tree, in a solitary spot of earth. Finding Rama of
great soul,
Krishna commanded Daruka, saying, Going to the Kurus, inform
Partha of
this great slaughter of the Yadus. Let Arjuna come here
quickly, hearing
of the destruction of the Yadavas through the Brahmanas
curse.
"Thus addressed, Daruka, deprived of his senses by
grief, proceeded on a
car to the (capital of the) Kurus. After Daruka had gone
away, Keshava,
seeing Vabhru waiting on him, told him these words: Do thou
go quickly
for protecting the ladies. Let not robbers do them any
injury, tempted by
the wealth (that is with them). Thus commanded by Keshava,
Vabhru, still
helpless with wine but cheerless at the slaughter of his
kinsmen,
departed. He had rested for a while by the side of Keshava,
but as soon
as he had proceeded to a distance, the iron-bolt, attaching
itself to a
mallet in the hands of a hunter, suddenly sprang of itself
upon that
solitary survivor of the Yadava race and slew him, who also
had been
included in the curse of the Brahmanas. Beholding Vabhru
slain, Keshava
of great energy addressed his elder brother and said, Do
thou, O Rama
wait for me here till I place the ladies under the care of
kinsmen.
"Entering the city of Dwaravati, Janardana said these
words unto his
father, Do thou protect all the ladies of our house, till
Dhananjaya
comes. At the skirts of the forest Rama is waiting for me. I
shall meet
him today. This great carnage of the Yadus has been beheld
by me even as
I beheld before the carnage of those Kshatriyas who were the
foremost
ones of Kurus race. It is impossible for me to see this city
of the
Yadavas without the Yadus beside me. Know that proceeding to
the woods I
shall practise penances with Rama in my company. Having said
these words,
Krishna touched the feet of his father with his head, and
quickly left
his presence. Then a loud wail of sorrow arose from the
ladies and
children of his house. Hearing that loud sound of wailing
uttered by the
weeping ladies, Keshava retraced his foot-steps and said
unto them,
Arjuna will come here. That foremost of man will relieve you
of your
grief.
"Proceeding then to the forest, Keshava beheld Rama
sitting in a solitary
spot thereof. He also saw that Rama had set himself to Yoga
and that from
out his mouth was issuing a mighty snake. The colour of that
snake was
white. Leaving the human body (in which he had dwelt so
long), that
high-souled naga of a 1,000 heads and having a form as large
as that of a
mountain, endued besides with red eyes, proceeded along that
way which
led to the ocean. Ocean himself, and many celestial snakes,
and many
sacred Rivers were there, for receiving him with honour.
There were
Karkotaka and Vasuki and Takshaka and Prithusravas and
Varuna and
Kunjara, and Misri and Sankha and Kumuda and Pundarika, and
the
high-souled Dhritarashtra, and Hrada and Kratha and
Sitikantha of fierce
energy, and Chakramanda and Atishanda, and that foremost of
Nagas called
Durmukha, and Amvarisha, and king Varuna himself, O monarch.
Advancing
forward and offering him the Arghya and water to wash his
feet, and with
diverse other rites, they all worshipped the mighty Naga and
saluted him
by making the usual enquiries.
"After his brother had thus departed from the (human)
world, Vasudeva of
celestial vision, who was fully acquainted with the end of
all things,
wandered for some time in that lonely forest thoughtfully.
Endued with
great energy he then sat down on the bare earth. He had
thought before
this of everything that had been fore-shadowed by the words
uttered by
Gandhari in former days. He also recollected the words that
Durvasas had
spoken at the time his body was smeared by that Rishi with
the remnant of
the Payasa he had eaten (while a guest at Krishnas house).
The
high-souled one, thinking of the destruction of the Vrishnis
and the
Andhakas, as also of the previous slaughter of the Kurus,
concluded that
the hour (for his own departure from the world) had come. He
then
restrained his senses (in Yoga). Conversant with the truth
of every
topic, Vasudeva, though he was the Supreme Deity, wished to
die, for
dispelling all doubts and establishing a certainty of
results (in the
matter of human existence), simply for upholding the three
worlds and for
making the words of Atris son true. Having restrained all
his senses,
speech, and mind, Krishna laid himself down in high Yoga.
"A fierce hunter of the name of Jara then came there,
desirous of deer.
The hunter, mistaking Keshava, who was stretched on the
earth in high
Yoga, for a deer, pierced him at the heel with a shaft and
quickly came
to that spot for capturing his prey. Coming up, Jara beheld
a man dressed
in yellow robes, rapt in Yoga and endued with many arms.
Regarding
himself an offender, and filled with fear, he touched the
feet of
Keshava. The high-souled one comforted him and then ascended
upwards,
filling the entire welkin with splendour. When he reached
Heaven, Vasava
and the twin Ashvinis and Rudra and the Adityas and the
Vasus and the
Viswedevas, and Munis and Siddhas and many foremost ones
among the
Gandharvas, with the Apsaras, advanced to receive him. Then,
O king, the
illustrious Narayana of fierce energy, the Creator and
Destroyer of all,
that preceptor of Yoga, filling Heaven with his splendour,
reached his
own inconceivable region. Krishna then met the deities and
(celestial)
Rishis and Charanas, O king, and the foremost ones among the
Gandharvas
and many beautiful Apsaras and Siddhas and Saddhyas. All of
them, bending
in humility, worshipped him. The deities all saluted him, O
monarch, and
many foremost of Munis and Rishis worshipped him who was the
Lord of all.
The Gandharvas waited on him, hymning his praises, and Indra
also
joyfully praised him."
5
Vaishampayana said: "Meanwhile Daruka, going to the
Kurus and seeing
those mighty car-warriors, the son of Pritha, informed them
of how the
Vrishnis had slain one another with iron bolts. Hearing that
the Vrishnis
along with the Bhojas and Andhakas and Kukuras had all been
slain, the
Pandavas, burning with grief, became highly agitated. Then
Arjuna, the
dear friend of Keshava, bidding them farewell, set out for
seeing his
maternal uncle. He said that destruction would soon overtake
everything.
Proceeding to the city of the Vrishnis with Daruka in his
company, O
puissant king, that hero beheld that the city of Dwaraka
looked like a
woman bereft of her husband. Those ladies who had, before
this, the very
Lord of the universe for their protector, were now lordless.
Seeing that
Partha had come for protecting them, they all set up a loud
wail. 16,000
ladies had been wedded to Vasudeva. Indeed, as soon as they
saw Arjuna
arrive, they uttered a loud cry of sorrow. As soon as the
Kuru prince met
those beauteous ones deprived of the protection of Krishna
and of their
sons as well, he was unable to look at them, his vision
being obstructed
by tears. The Dwaraka river had the Vrishnis and the
Andhakas for its
water, steeds for its fishes, cars for its rafts, the sound
of musical
instruments and the rattle of cars for its waves, houses and
mansions and
public squares for its lakes. Gems and precious stones were
its abundant
moss. The walls of adamant were the garlands of flowers that
floated on
it. The streets and roads were the strong currents running
in eddies
along its surface. The great open squares were the still large
lakes in
its course. Rama and Krishna were its two mighty alligators.
That
agreeable river now seemed to Arjuna to be the fierce
Vaitarani bound up
with Times net. Indeed, the son of Vasava, endued with great
intelligence, beheld the city to look even thus, reft as it
was of the
Vrishni heroes. Shorn of beauty, and perfectly cheerless, it
presented
the aspect of a lotus flower in the season of winter.
Beholding the sight
that Dwaraka presented, and seeing the numerous wives of
Krishna, Arjuna
wailed aloud with eyes bathed in tears and fell down on the
earth. Then
Satya, the daughter of Satrajit, and Rukmini too, O king,
fell down
beside Dhananjaya and uttered loud wails of grief. Raising
him then they
caused him to be seated on a golden seat. The ladies sat
around that
high-souled one, giving expression to their feelings.
Praising Govinda
and talking with the ladies, the son of Pandu comforted them
and then
proceeded to see his maternal uncle."
6
Vaishampayana said: "The Kuru prince beheld the heroic and
high-souled
Anakadundubhi lying on the ground and burning with grief on
account of
his sons. The broad-chested and mighty-armed son of Pritha,
more
afflicted than his uncle, with eyes bathed in tears, touched
his uncles
feet, O Bharata. The mighty-armed Anakadundubhi wished to
smell the head
of his sisters son but failed to do it, O slayer of foes.
The old man of
mighty arms, deeply afflicted, embraced Partha with his arms
and wept
aloud, remembering his sons, brothers, grandsons, daughters
sons, and
friends.
"Vasudeva said, Without beholding those heroes, O
Arjuna, who had
subjugated all the kings of the Earth and the Daityas a
hundred times, I
am still alive! Methinks, I have no death! Through the fault
of those two
heroes who were thy dear disciples and who were much
regarded by thee,
also, O Partha, the Vrishnis have been destroyed. Those two
who were
regarded as Atirathas amongst the foremost of the Vrishnis,
and referring
to whom in course of conversation thou wert wont to indulge
in pride, and
who, O chief of Kurus race, were ever dear to Krishna
himselfalas, those
two, O Dhananjaya, have been the chief causes of the
destruction of the
Vrishnis! I do not censure the son of Sini or the son of
Hridika, O
Arjuna. I do not censure Akrura or the son of Rukmini. No
doubt, the
curse (of the Rishis) is the sole cause. How is it that that
lord of the
universe, the slayer of Madhu, who had put forth his prowess
for
achieving the destruction of Kesin and Kansa, and Chaidya
swelling with
pride, and Ekalavya, the son of the ruler of the Nishadas,
and the
Kalingas and the Magadhas, and the Gandharas and the king of
Kasi, and
many rulers assembled together in the midst of the desert,
many heroes
belonging to the East and the South, and many kings of the
mountainous
regionsalas, how could he remain indifferent to such a
calamity as the
curse denounced by the Rishis? Thyself, Narada, and the
Munis, knew him
to be the eternal and sinless Govinda, the Deity of unfading
glory. Alas,
being puissant Vishnu himself, he witnessed, without
interfering, the
destruction of his kinsmen! My son must have himself allowed
all this to
happen. He was the Lord of the universe. He did not,
however, wish to
falsify the words of Gandhari and the Rishis, O scorcher of
foes. In thy
very sight, O hero, thy grandson, who had been slain by
Ashvatthama, was
revived through his energy. That friend, however, of yours
did not wish
to protect his kinsmen. Beholding his sons and grandsons and
brothers and
friends lying dead, he said unto me these words, O chief of
Bharatas
race, "The destruction of this our race has at last
come. Vibhatsu will
come to this city, Dwaravati. Tell him what has occurred,
this great
carnage of the Vrishnis. I have no doubt that as soon as he
will hear of
the destruction of the Yadus, that hero of mighty energy
will come here
without any loss of time. Know, O father, that I am Arjuna
and Arjuna is
myself. That should be done by thee which he would say. The
son of Pandu
will do what is best for the women and the children. Even he
will perform
thy funeral rites. This city of Dwaravati, after Arjunas
departure, will,
with its walls and edifices, be swallowed up by the ocean
without any
delay. As regards myself, retiring to some sacred place, I
shall bide my
hour, with the intelligent Rama in my company, observing
strict vows all
the while." Having said these words unto me, Hrishikesa
of inconceivable
prowess, leaving me with the children, has gone away to some
spot which I
do not know. Thinking of those two high-souled brothers of
thine, as also
of the terrible carnage of my kinsmen, I have abstained from
all food,
and am emaciated with grief. I shall neither eat, nor live.
By good luck
thou meetest me, O son of Pandu. Do thou accomplish all, O
Partha, that
Krishna has said. This kingdom, with all these women, and
all the wealth
here, is thine now, O son of Pritha. As regards myself, O
slayer of foes,
I shall cast off my life-breaths dear though they be."
7
Vaishampayana said: "That scorcher of foes, Vibhatsu,
thus addressed by
his maternal uncle, replied, with great cheerlessness of
heart, unto
Vasudeva who was equally cheerless, saying, O uncle, I am
unable to look
at this Earth when she is reft of that hero of Vrishnis race
and those my
other kinsmen. The king and Bhimasena and Sahadeva and
Nakula and
Yajnaseni, numbering the sixth, are of the same mind with
myself in this
matter. The time has come for the departure of the king
also. Know this,
that the hour of our departure too is at hand. Thou art the
foremost of
those that are well conversant with the course of time. I
shall, however,
O chastiser of foes, first remove to Indraprastha the women
of the
Vrishni race as also the children and the aged. Having said
so unto his
uncle, Arjuna next addressed Daruka, saying, I wish to see
without any
delay the chief officers of the Vrishni heroes. Having
uttered these
words, the heroic Arjuna, grieving for those great
car-warriors (who had
been slain), entered the great hall of the Yadavas (where
they used to
hold their court), called Sudharma. When he had taken his
seat there, all
the citizens, including the Brahmanas, and all the ministers
of state
came and stood surrounding him. Then Partha, more grieved
than they,
addressed those grieving and cheerless citizens and officers
who were
more dead than alive, and said these words that were well
suited to the
occasion: I shall take away with me the remnants of the
Vrishnis and the
Andhakas. The sea will soon engulf this city. Equip all your
cars and
place on them all your wealth. This Vajra (the grandson of
Krishna) will
be your king at Shakraprastha. On the seventh day from this,
at sunrise,
we shall set out. Make your preparations without delay.
"Thus addressed by Prithas son of pure deeds, all of
them hastened their
preparations with eagerness for achieving their safety.
Arjuna passed
that night in the mansion of Keshava. He was suddenly
overwhelmed with
great grief and stupefaction. When morning dawned, Vasudeva
of great
energy and prowess attained, through the aid of Yoga, to the
highest
goal. A loud and heart-rending sound of wailing was heard in
Vasudevas
mansion, uttered by the weeping ladies. They were seen with
dishevelled
hair and divested of ornaments and floral wreaths. Beating
their breasts
with their hands, they indulged in heart-rending
lamentations. Those
foremost of women, Devaki and Bhadra and Rohini and Madira
threw
themselves on the bodies of their lord. Then Partha caused
the body of
his uncle to be carried out on a costly vehicle borne on the
shoulders of
men. It was followed by all the citizens of Dwaraka and the
people of the
provinces, all of whom, deeply afflicted by grief, had been
well-affected
towards the deceased hero. Before that vehicle were borne
the umbrella
which had been held over his head at the conclusion of the
horse-sacrifice he had achieved while living, and also the
blazing fires
he had daily worshipped, with the priests that had used to
attend to
them. The body of the hero was followed by his wives decked
in ornaments
and surrounded by thousands of women and thousands of their
daughters-in-law. The last rites were then performed at that
spot which
had been agreeable to him while he was alive. The four wives
of that
heroic son of Sura ascended the funeral pyre and were
consumed with the
body of their lord. All of them attained to those regions of
felicity
which were his. The son of Pandu burnt the body of his uncle
together
with those four wives of his, using diverse kinds of scents
and perfumed
wood. As the funeral pyre blazed up, a loud sound was heard
of the
burning wood and other combustible materials, along with the
clear chant
of Samans and the wailing of the citizens and others who
witnessed the
rite. After it was all over, the boys of the Vrishni and
Andhaka races,
headed by Vajra, as also the ladies, offered oblations of
water to the
high-souled hero.
"Phalguna, who was careful in observing every duty,
having caused this
duty to be performed, proceeded, O chief of Bharatas race,
next to the
place where the Vrishnis were slaughtered. The Kuru prince,
beholding
them lying slaughtered all around, became exceedingly
cheerless. He,
however, did what was required to be done in view of that
which had
happened. The last rites were performed, according to the
order of
seniority, unto the bodies of those heroes slain by the iron
bolts born,
by virtue of the curse denounced by the Brahmanas, of the
blades of Eraka
grass. Searching out the bodies then of Rama and Vasudeva,
Arjuna caused
them to be burnt by persons skilled in that act. The son of
Pandu, having
next performed duly those sraddha rites that are done to the
dead,
quickly set out on the seventh day, mounting on his car. The
widows of
the Vrishni heroes, wailing aloud, followed the high-souled
son of Pandu.
Dhananjaya, on cars drawn by bullocks and mules and camels.
All were in
deep affliction. The servants of the Vrishnis, their
horsemen, and their
car-warriors too, followed the procession. The citizens and
the
inhabitants of the country, at the command of Prithas son,
set out at the
same time and proceeded, surrounding that cavalcade
destitute of heroes
and numbering only women and the aged and the children. The
warriors who
fought from the backs of elephants proceeded on elephants as
huge as
hills. The foot-soldiers also set out, together with the
reserves. The
children of the Andhaka and the Vrishni races, all followed
Arjuna. The
Brahmanas and Kshatriyas, and Vaisyas, and wealthy Sudras,
set out,
keeping before them the 16,000 women that had formed
Vasudevas harem, and
Vajra, the grandson of the intelligent Krishna. The widows
of the other
heroes of the Bhoja, the Vrishni, and the Andhaka races,
lordless now,
that set out with Arjuna, numbered many millions. That
foremost of
car-warriors, that conqueror of hostile towns, the son of
Pritha,
escorted this vast procession of Vrishnis, which still
abounded with
wealth, and which looked like a veritable ocean.
"After all the people had set out, the ocean, that home
of sharks and
alligators, flooded Dvaraka, which still teemed with wealth
of every
kind, with its waters. Whatever portion of the ground was
passed over,
ocean immediately flooded over with his waters. Beholding
this wonderful
sight, the inhabitants of Dvaraka walked faster and faster,
saying,
Wonderful is the course of fate! Dhananjaya, after
abandoning Dvaraka,
proceeded by slow marches, causing the Vrishni women to rest
in pleasant
forests and mountains and by the sides of delightful
streams. Arrived at
the country of the five waters, the puissant Dhananjaya
planted a rich
encampment in the midst of a land that abounded with corn
and kine and
other animals. Beholding those lordless widows escorted by
Prithas son
alone O Bharata, the robbers felt a great temptation (for
plunder). Then
those sinful wretches, with hearts overwhelmed by cupidity,
those Abhiras
of ill omen, assembled together and held a consultation.
They said, Here
there is only one bowman, Arjuna. The cavalcade consists of
children and
the old. He escorts them, transgressing us. The warriors (of
the
Vrishnis) are without energy. Then those robbers, numbering
by thousands,
and armed with clubs, rushed towards the procession of the
Vrishnis,
desirous of plunder. Urged by the perverse course of time
they fell upon
that vast concourse, frightening it with loud leonine shouts
and desirous
of slaughter. The son of Kunti, suddenly ceasing to advance
along the
path, turned, with his followers, towards the place where
the robbers had
attacked the procession. Smiling the while, that
mighty-armed warrior
addressed the assailants, saying, You sinful wretches,
forbear, if ye
love your lives. Ye will rue this when I pierce your bodies
with my
shafts and take your lives. Though thus addressed by that
hero, they
disregarded his words, and though repeatedly dissuaded, they
fell upon
Arjuna. Then Arjuna endeavoured to string his large,
indestructible,
celestial bow with some effort. He succeeded with great
difficulty in
stringing it, when the battle had become furious. He then
began to think
of his celestial weapons but they would not come to his
mind. Beholding
that furious battle, the loss of the might of his arm, and
the
non-appearance of his celestial weapons, Arjuna became
greatly ashamed.
The Vrishni warriors including the foot-soldiers, the
elephant-warriors,
and the car-men, failed to rescue those Vrishni women that
were being
snatched away by the robbers. The concourse was very large.
The robbers
assailed it at different points. Arjuna tried his best to
protect it, but
could not succeed. In the very sightof all the warriors,
many foremost of
ladies were dragged away, while others went away with the
robbers of
their own accord. The puissant Arjuna, supported by the
servants of the
Vrishnis, struck the robbers with shafts sped from Gandiva.
Soon,
however. O king, his shafts were exhausted. In former days
his shafts had
been inexhaustible. Now, however, they proved otherwise.
Finding his
shafts exhausted, he became deeply afflicted with grief. The
son of Indra
then began to strike the robbers with the horns of his bow.
Those
Mlecchas, however, O Janamejaya, in the very sight of
Partha, retreated,
taking away with them many foremost ladies of the Vrishnis
and Andhakas.
The puissant Dhananjaya regarded it all as the work of
destiny. Filled
with sorrow he breathed heavy sighs at the thought of the
non-appearance
of his (celestial) weapons, the loss of the might of his
arms, the
refusal of his bow to obey him, and the exhaustion of his
shafts.
Regarding it all as the work of destiny, he became
exceedingly cheerless.
He then ceased, O king, to make further efforts, saying, he
had not the
power which he had before. The high-souled one, taking with
him the
remnant of the Vrishni women, and the wealth that was still
with them,
reached Kurukshetra. Thus bringing with him the remnant of the
Vrishnis.
he established them at different places. He established the
son of
Kritavarma at the city called Marttikavat, with the remnant
of the women
of the Bhoja king. Escorting the remainder, with children
and old men and
women, the son of Pandu established them, who were reft of
heroes, in the
city of Indraprastha. The dear son of Yuyudhana, with a
company of old
men and children and women, the righteous-souled Arjuna
established on
the banks of the Sarasvati. The rule of Indraprastha was
given to Vajra.
The widows of Akrura then desired to retire into the woods.
Vajra asked
them repeatedly to desist, but they did not listen to him.
Rukmini, the
princess of Gandhara, Saivya, Haimavati, and queen Jamvabati
ascended the
funeral pyre. Satyabhama and other dear wives of Krishna
entered the
woods, O king, resolved to set themselves to the practice of
penances.
They began to live on fruits and roots and pass their time
in the
contemplation of Hari. Going beyond the Himavat, they took
up their abode
in a place called Kalpa. Those men who had followed Arjuna
from
Dwaravati, were distributed into groups, and bestowed upon
Vajra. Having
done all these acts suited to the occasion, Arjuna, with
eyes bathed in
tears, then entered the retreat of Vyasa. There he beheld
the Island-born
Rishi seated at his ease."
8
Vaishampayana said: "As Arjuna entered the asylum of
the truthful Rishi,
he beheld the son of Satyavati seated in a secluded spot.
"Approaching that Rishi of high vows and endued with a
knowledge of all
duties, he said, I am Arjuna, and then awaited his pleasure.
Satyavatis
son, endued with high penances, answered, saying Welcome! Of
tranquil
soul, the great Muni further said, Take thy seat. Seeing
that the son of
Pritha was exceedingly cheerless and breathing heavy sighs
repeatedly and
filled with despair, Vyasa addressed him, saying, "Hast
thou been
sprinkled with water from anybodys nails or hair, or the end
of anybodys
cloth, or from the mouth of a jar? Hast thou had sexual
congress with any
woman before the cessation of her functional flow? Hast thou
slain a
Brahmana? Hast thou been vanquished in battle? Thou lookest
like one
shorn of prosperity. I do not know that thou hast been
defeated by
anyone. Why then, O chief of Bharatas race, this exceedingly
dejected
aspect? It behoveth thee, O son of Pritha, to tell me all,
if, indeed,
there be no harm in telling it."
"Arjuna said, He whose complexion was like that of a
(newly-risen) cloud,
he whose eyes were like a pair of large lotus petals,
Krishna, has, with
Rama, cast off his body and ascended to Heaven. At Prabhasa,
through iron
bolts generated by the curse denounced by Brahmanas, the
destruction has
taken place of the Vrishni heroes. Awful hath that carnage
been, and not
even a single hero has escaped. The heroes of the Bhoja, the
Andhaka, and
the Vrishni races, O Brahmana, who were all endued with high
souls, great
might, and leonine pride, have slaughtered one another in
battle.
Possessed of arms that looked like maces of iron, and
capable of bearing
the strokes of heavy clubs and darts, alas, they have all
been slain with
blades of Eraka grass. Behold the perverse course of Time.
500,000
mighty-armed warriors have thus been laid low. Encountering
one another,
they have met with destruction. Thinking repeatedly of this
carnage of
the Yadava warriors of immeasurable energy and of the
illustrious
Krishna, I fail to derive peace of mind. The death of the
wielder of
Sarnga is as incredible as the drying up of the ocean, the
displacement
of a mountain, the falling down of the vault of heaven, or
the cooling
property of fire. Deprived of the company of the Vrishni
heroes, I desire
not to live in this world. Another incident has happened
that is more
painful than this, O thou that art possessed of wealth of
penances.
Repeatedly thinking of it, my heart is breaking. In my very
sight, O
Brahmana, thousands of Vrishni ladies were carried away by
the Abhiras of
the country of the five waters, who assailed us. Taking up
my bow I found
myself unequal to even string it. The might that had existed
in my arms
seemed to have disappeared on that occasion. O great
ascetic, my weapons
of diverse kinds failed to make their appearance. Soon,
again, my shafts
became exhausted. That person of immeasurable soul, of four
arms,
wielding the conch, the discus, and the mace, clad in yellow
robes, dark
of complexion, and possessing eyes resembling lotus-petals,
is no longer
seen by me. Alas, reft of Govinda, what have I to live for,
dragging my
life in sorrow? He who used to stalk in advance of my car,
that divine
form endued with great splendour and unfading puissance,
consuming as he
proceeded all hostile warriors, can no longer be seen by me.
No longer
beholding him who by his energy first burnt all hostile
troops whom I
afterwards despatched with shafts sped from Gandiva, I am
filled with
grief and my head swims, O best of men. Penetrated with
cheerlessness and
despair, I fail to obtain peace of mind. I dare not live,
reft of the
heroic Janardana. As soon as I heard that Vishnu had left
the Earth, my
eyes became dim and all things disappeared from my vision. O
best of men,
it behoveth thee to tell me what is good for me now, for I
am now a
wanderer with an empty heart, despoiled of my kinsmen and of
my
possession.
"Vyasa said, The mighty car-warriors of the Vrishni and
the Andhaka races
have all been consumed by the Brahmanas curse. O chief of
Kurus race, it
behoveth thee not to grieve for their destruction. That
which has
happened had been ordained. It was the destiny of those high-souled
warriors. Krishna suffered it to take place although he was
fully
competent to baffle it. Govinda was able to alter the very
course of the
universe with all its mobile and immobile creatures. What
need then be
said of the curse of even high-souled Brahmanas? He who used
to proceed
in front of thy car, armed with discus and mace, through
affection for
thee, was the four-armed Vasudeva, that ancient rishi. That
high-souled
one of expansive eyes, Krishna, having lightened the burthen
of the Earth
and cast off his (human) body, has attained to his own high
seat. By thee
also, O foremost of men, with Bhima for thy helpmate and the
twins, O
mighty-armed hero, has the great work of the gods been
accomplished. O
foremost one of Kurus race, I regard thee and thy brothers
as crowned
with success, for ye have accomplished the great purpose of
your lives.
The time has come for your departure from the world. Even
this, O
puissant one, is what is beneficial for you now. Even thus,
understanding
and prowess and foresight, O Bharata, arise when days of
prosperity have
not outrun. These very acquisitions disappear when the hour
of adversity
comes. All this has Time for its root. Time is, indeed, the
seed of the
universe, O Dhananjaya. It is Time, again, that withdraws everything
at
its pleasure. One becomes mighty, and, again, losing that
might, becomes
weak. One becomes a master and rules others, and, again,
losing that
position, becomes a servant for obeying the behests of
others. Thy
weapons, having achieved success, have gone away to the
place they came
from. They will, again, come into thy hands when the Time
for their
coming approaches. The time has come, O Bharata, for you all
to attain to
the highest goal. Even this is what I regard to be highly
beneficial for
you all, O chief of Bharatas race."
Vaishampayana continued: "Having heard these words of
Vyasa of
immeasurable energy, the son of Pritha, receiving his
permission,
returned to the city named after the elephant. Entering it,
the hero
approached Yudhishthira and informed him of all that had
taken place with
reference to the Vrishnis."
The end of Mausala-parv